Tradução gerada automaticamente
La Curva Del Gatto
Ennio Rega
Gato curva
La Curva Del Gatto
O carro estava indo e não pararLa macchina andava e non si fermò
Fração de uma faixa do segundo oposiçãoFrazione di un attimo il cingolo oppose
Seu bico e saltou sobre o gato pulouIl suo rostro e saltò sulla gatta saltò
A única coisa um pouco "inchado desabou no chãoSul coso un po' gonfio in terra crollò
O carro foi indo e foi emboraLa macchina andava e s'allontanò
Não houveNon c'era nessuno
Entre a ponte ea interseçãoTra il ponte e l'incrocio
O gato veio à noiteLa gatta di notte tornava
Ele voltou a dormir em um lugar seguroTornava sicura a dormire in un posto
Que só conhece um vadioChe solo un randagio conosce
A curva foi relaxado como uma salamandraLa curva era rilassata come una salamandra
O gato apontou bem entre os olhosLa gatta la puntò in mezzo agli occhi
Quando bufou e tentou resistir a cairQuando sbuffò e cadendo provò ad opporsi
Deu passos e desabouFece dei passi e crollò
Eu vaguear! palavras escaparam de um papel amassadoI randagi! parole scampate a una carta ciancicata
Os desafios daqueles que morreram por acidenteAlle sfide di chi da morte per caso
Após fundamento para o caso sem uma explicaçãoDopo aver campato per caso senza una spiegazione
O gato não se mexeu de lá em seus olhosLa gatta non si muoveva da lì aveva negli occhi
A calma de um animal de caça que éLa calma di un animale da caccia quello si
Ele ficou láRimase immobile lì
A parte de trás do inseguro às vezes escondendoIl dorso insicuro della latitanza talvolta
A noite apoia e reforça o inícioLa notte sostiene ed esalta il cominciare
A viver quando se está sozinho na noite documentadoA vivere quando si è soli la notte documentava
Assim, as coisas foram se misturavamCosì le cose stavano insieme tutto si mescolava
Enquanto o gato na curva de passagemMentre la gatta in curva attraversava
Com quatro filhos que trouxeramCon i quattro marmocchi che dentro portava
O homem que desviou para pegá-la na íntegraL'uomo che sterzava per beccarla in pieno s'era
De madrugada, porque todos se levantaram comoAlzato all'alba perché si alzavano tutti come
Um poste de luz em sua bunda vermelha e verde foram muito mais longe ItáliaUn palo nel culo il rosso e il verde del semaforo più in là facevano molto italia
A curva foi relaxado como uma salamandra ...La curva era rilassata come una salamandra...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ennio Rega e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: