Transliteração e tradução geradas automaticamente

最好的距離 (Distance) (Feat. Deca Joins)
Enno Cheng
A Melhor Distância
最好的距離 (Distance) (Feat. Deca Joins)
distância de identidade, tão distante e sutil
身份的遥远的代替细腻
shēng fèn de yáo yuǎn de dǎi shì xì nì
Eu e você, em um tempo que parece tão perto de mim
我与家几一挂时间已近你
wǒ yǔ jiā jǐ yī guǎ shí jiān yǐ jìn nǐ
Sem limites para as suposições, sem limites para as possibilidades
无边的猜测 无边的可能
wú biān de cāi cè wú biān de kě néng
Sem dúvida, isso é a melhor distância que temos
无疑定这就是咱上好的距离
wú yī dìng zhè jiù shì zán shàng hǎo de jù lí
distância de identidade, tão distante e sutil
身份的遥远的代替细腻
shēng fèn de yáo yuǎn de dǎi shì xì nì
Eu e você, em um tempo que parece tão perto de mim
我与家几一挂时间已近你
wǒ yǔ jiā jǐ yī guǎ shí jiān yǐ jìn nǐ
Sem limites para as suposições, sem limites para as possibilidades
无边的猜测 无边的可能
wú biān de cāi cè wú biān de kě néng
Sem dúvida, isso é a melhor distância que temos
无疑定这就是咱上好的距离
wú yī dìng zhè jiù shì zán shàng hǎo de jù lí
O coração cheio de sentimentos (o mar sem fim à vista)
内心满满的感觉 (海水无闲景)
nèi xīn mǎn mǎn de gǎn jiào (hǎi shuǐ wú xián jǐng)
Por fim, se torna uma frase
最后变作一句话
zuì hòu biàn zuò yī jù huà
Eu espero que você entenda (vou guardar isso na memória)
我想你会理解 (I'll keep it in mind)
wǒ xiǎng nǐ huì lǐ jiě (I'll keep it in mind)
Histórias da juventude (a praia sem fim)
青春满满的故事 (无边的海岸)
qīng chūn mǎn mǎn de gù shì (wú biān de hǎi àn)
Sobre esse momento que começa a se abrir
对这份重重开始
duì zhè fèn zhōng zhòng kāi shǐ
No meio da névoa, a sombra se esconde, a luz brilha
雾雾中 乌暗摸 规按鸣翻扑
wù wù zhōng wū àn mō guī àn míng fān pū
Pensamentos sem fim, desejos que se afundam
心思无底讲 无愿吞落幅度
xīn sī wú dì jiǎng wú yuàn tūn luò fù dù
Lá longe, escrevendo a minha nova canção
远远看 写皮记 我的心声
yuǎn yuǎn kàn xiě pī jì wǒ de xīn shēng
Cantando sobre essa nova emoção que surge
共讲每出会的这款心情笼唱做歌
gòng jiǎng mèi chū huì de zhè kuǎn xīn qíng lǒng chàng zuò gē
O coração cheio de sentimentos (o mar sem fim à vista)
内心满满的感觉 (海水无闲景)
nèi xīn mǎn mǎn de gǎn jiào (hǎi shuǐ wú xián jǐng)
Por fim, se torna uma frase
最后变作一句话
zuì hòu biàn zuò yī jù huà
Eu espero que você entenda (vou guardar isso na memória)
我想你会理解 (I'll keep it in mind)
wǒ xiǎng nǐ huì lǐ jiě (I'll keep it in mind)
Histórias da juventude (a praia sem fim)
青春满满的故事 (无边的海岸)
qīng chūn mǎn mǎn de gù shì (wú biān de hǎi àn)
Sobre esse momento que começa a se abrir
对这份重重开始
duì zhè fèn zhōng zhòng kāi shǐ
Uma canção que ninguém cantou (sussurrando enquanto você está aqui)
无人唱过的歌 (偷偷在以忆你的声)
wú rén chàng guò de gē (tōu tōu zǎi yǐ yì nǐ de shēng)
As montanhas no fundo do mar (sua sombra está em meu coração)
四驻海底的山 (心内有你的形影)
sì zhù hǎi dǐ de shān (xīn nèi yǒu nǐ de xíng yǐng)
Ouvindo a melodia suave (doce, esperando)
听美清楚的声 (甜甜在等)
tīng mèi qīng chǔ de shēng (tián tián zǎi děng)
O sol se pondo nas montanhas, fazendo um sonho (e cantando um pouco)
日头落山就做绵梦 (和唱的比一共)
rì tóu luò shān jiù zuò mián mèng (hé chàng de bǐ yī gōng)
Uma canção que ninguém cantou
无人唱过的歌
wú rén chàng guò de gē
As montanhas no fundo do mar (não sei o que é essa canção)
四驻海底的山 (无知是啥物款的歌)
sì zhù hǎi dǐ de shān (wú zhī shì shá wù kuǎn de gē)
Ouvindo a melodia suave
听美清楚的声
tīng mèi qīng chǔ de shēng
O sol se pondo nas montanhas, fazendo um sonho
日头落山就做绵梦
rì tóu luò shān jiù zuò mián mèng
Uma canção que ninguém cantou
无人唱过的歌
wú rén chàng guò de gē
As montanhas no fundo do mar
四驻海底的山
sì zhù hǎi dǐ de shān
Ouvindo a melodia suave
听美清楚的声
tīng mèi qīng chǔ de shēng
O sol se pondo nas montanhas, fazendo um sonho
日头落山就做绵梦
rì tóu luò shān jiù zuò mián mèng
Uma canção que ninguém cantou
无人唱过的歌
wú rén chàng guò de gē
As montanhas no fundo do mar.
四驻海底的山
sì zhù hǎi dǐ de shān
Ouvindo a melodia suave
听美清楚的声
tīng mèi qīng chǔ de shēng
O sol se pondo nas montanhas, fazendo um sonho
日头落山就做绵梦
rì tóu luò shān jiù zuò mián mèng
Uma canção que ninguém cantou.
无人唱过的歌
wú rén chàng guò de gē



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enno Cheng e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: