Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 968

Il Vitello Dai Piedi Di Balsa

Enrico Ruggeri

Letra

O Vitelo com Pés de Balsa

Il Vitello Dai Piedi Di Balsa

No bosque da minha fantasiaNel boschetto della mia fantasia
tem um monte de bichinhos meio doidos que eu inventei,c'è un fottio di animaletti un pò matti inventati da me,
que me fazem rir quando estou triste,che mi fanno ridere quando sono triste,
me fazem rir quando estou feliz,mi fanno ridere quando sono felice,
me fazem rir quando estou na média;mi fanno ridere quando sono medio;
na verdade, me fazem rir sempre,in pratica mi fanno ridere sempre,
esse monte de bichinhos que eu inventei.quel fottio di animaletti inventati da me.

Tem o vitelo com os pés de balsa,C'è il vitello con i piedi di balsa,
o vitelo com os pés de esponjail vitello con i piedi di spugna
e adivinha quem tá lá?e indovina chi c'è?
Tem também o vitelo com os pés de cobalto,C'è pure il vitello coi piedi di cobalto,
tem o vitelo com os pés de atum.c'è il vitello dai piedi tonnati.
Quatro eu inventei;Quattro ne ho inventati;
são os animais da minha e da sua fantasia.sono gli animali della mia e della tua fantasia.

Mas um dia o vitelo com os pés de balsaMa un giorno il vitello dai piedi di balsa
foi até o vitelo com os pés de cobaltosi recò dal vitello dai piedi di cobalto
e disse: "Tem o vitelo com os pés de atume gi disse: "C'è il vitello dai piedi tonnati
falando muito mal de você:che parla molto male di te:
ele diz que seus pés não são de verdade cobaltosostiene che i tuoi piedi non sono di vero cobalto
mas na verdade são quatro pés de pão,ma sono in effetti quattro piedi di pane,
recobertos por uma fina camada de cobalto".ricoperti da un sottile strato di cobalto".

"Meu caro vitelo com os pés de balsa, sua história é falsa."Mio caro vitello dai piedi di balsa, la tua storia è falsa.
O amigo vitelo com os pés de esponja me revelou a verdade:L'amico vitello dai piedi di spugna mi ha svelato la verità:
ele escondeu uma microcâmera nos seus pés de balsaegli ha nascosto una microspia nei tuoi piedi di balsa
e nos pés de atum, assim descobriu que você, só você,e nei piedi tonnati, così ha scoperto che tu, solo tu,
sempre você, também você, nada mais que você, sim, sim, você......sempre tu, anche tu, nient altro che tu, si si proprio tu......
É o vitelo com os pés de balsa,Sei il vitello dai piedi di balsa,
inventor de uma história falsa:inventore di una storia falsa:
acusava o vitelo com os pés de atumaccusavi il vitello dai piedi tonnati
e por isso seus pés serão removidos."e per questo i tuoi piedi saranno asportati."

Mas a lei prevê uma pena adicionalMa la legge prevede una pena aggiuntiva
para esse crime, a escuta forçada de.........per questo reato, l'ascolto forzato di.........

No bosque da minha fantasiaNel boschetto della mia fantasia
agora tem um vitelo sem mais os pésora c'è un vitello senza più i piedi
que clama por piedade,che invoca pietà,
quando de repente um pequeno amigo se aproxima.......quand' ecco che un piccolo amico si avvicina.......

'Me apresento: sou o ursinho viado'Mi presento: son l'orsetto ricchione
e como você deve ter percebido, agora vou te foder.....'e come avrai intuito adesso ti inculo.....'


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enrico Ruggeri e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção