Tradução gerada automaticamente

A Mia Moglie
Enrico Ruggeri
Minha Esposa
A Mia Moglie
Quando o arado da idadeQuando l'aratro dell'età
marcar nossos rostosi nostri visi segnerà
com os longos sulcos que ele terácoi lunghi solchi che vi avrà
cavado,scavato,
meus filhos, já crescidos,i nostri figli, grandi ormai,
terão partido daquisaranno andati via di qui
para aumentar no fundo de nósper aumentare in fondo a noi
o vazio.il vuoto.
Quando cada gesto nascerQuando ogni gesto nascerà
mais lento na intimidadepiù lento nell'intimità
por todo o tempo que terá passado,per tutto il tempo che sarà passato,
falar com você então não seráparlarti allora non sarà
pensar no que virá,pensare a quello che verrà,
mas lembrar de tudo quema ricordare tutto ciò
já foi.che è stato.
Com passos lentos você viráA passi lenti tu verrai
comigo por alamedas de azaleias,con me per viali di azzalee,
sendo sem futuro com as ideiassenza avvenire con le idee
mais claras.più chiare.
Não será fácil, porém,Non sarà facile però,
apesar do que eu disser,malgrado quello che dirò,
negar o tempo que não podenegare il tempo che non può
voltar.tornare.
Quando nossa vida a doisQuando la nostra vita in due
não tiver novos projetos,progetti nuovi non avrà,
teremos um livro para poderavremo un libro da poter
abrir:aprire:
memórias escritas junto a você,memorie scritte insieme a te,
sendo sem concluí-las porquesenza concluderle perchè
só o final faltarásolo il finale mancherà
ainda.ancora.
Quando meu tempo tocarQuando il mio tempo sfiorerà
a porta da eternidadela soglia dell'eternità
e algo me diráe qualche cosa mi dira
'Estamos aqui','Ci siamo',
quando olhando para você eu verquando guardandoti vedrò
eu que sem nosso amor, não,che senza il nostro amore, no,
você não terá mais aqueles dias seusnon avrai più quei giorni tuoi
de antes,di prima,
quando eu parecer mais calmoquando più calmo sembrerò
e procurar sua mão,e la tua mano cercherò,
porque meu pulso bateráperchè il mio polso batterà
mais devagar,più piano,
depois de ter aceitado Deus,dopo aver accettato Dio,
antes de ir embora, eu sei,prima di andarmene, lo so,
mais uma vez, se eu puder,un'altra volta, se potrò,
eu te direi como um adeusio ti dirò come un addio
'Eu te amo.....''Ti amo.....'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enrico Ruggeri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: