Alice
Alice guarda i gatti e i gatti guardano nel sole,
mentre il mondo sta girando senza fretta.
Irene al quarto piano è lì tranquilla
che si guarda nello specchio e accende un'altra sigaretta.
E Lillì Marlen, bella più che mai,
sorride e non ti dice la sua età,
ma tutto questo Alice non lo sa.
"Ma io non ci sto più", gridò lo sposo e poi
tutti pensarono dietro ai cappelli:
'Lo sposo è impazzito oppure ha bevuto'.
Ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa,
non è così che se ne andrà,
che se ne andrà.
Alice guarda i gatti e i gatti muoiono nel sole
Mentre il sole apoco a poco si avvicina.
E Cesare, perduto nella pioggia,
sta aspettando da sei ore il suo amore ballerina.
E rimane lì, a bagnarsi ancora un po'.
E il tram di mezzanotte se ne và,
ma tutto questo Alice non lo sa.
"Ma io non ci sto più e i pazzi siete voi".
Tutti pensarono dietro ai cappelli:
'Lo sposo è impazzito oppure ha bevuto'.
Ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa,
non è così che se ne andrà,
che se ne andrà.
Alice guarda i gatti e i gatti girano nel sole
Mentre il sole fa l'amore con la luna.
Il mendicante arabo ha qualcosa nel cappello,
ma è convinto che sia un portafortuna.
Non ti chiede mai pane o carità,
e un posto per dormire non ce l'ha,
ma tutto questo Alice non lo sa.
"Ma io non ci sto più", gridò lo sposo e poi
tutti pensarono dietro ai cappelli:
'Lo sposo è impazzito oppure ha bevuto'.
Ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa,
non è così che se ne andrà,
che se ne andrà
Alice
Alice cuida dos gatos e os gatos tomam sol,
Enquanto o mundo gira sem pressa.
Irene no quarto andar está tranquila
Se olhando no espelho e acendendo outro cigarro.
E Lillì Marlen, mais linda do que nunca,
Sorri e não revela a sua idade,
Mas tudo isso Alice não sabe.
"Mas eu não aguento mais", gritou o noivo e então
Todos pensaram por trás dos chapéus:
'O noivo pirou ou bebeu demais'.
Mas a noiva espera um filho e ele sabe,
Não é assim que ele vai embora,
Que ele vai embora.
Alice observa os gatos e os gatos morrem ao sol
Enquanto o sol, aos poucos, se aproxima.
E César, perdido na chuva,
Está esperando há seis horas sua amada bailarina.
E ele fica lá, se molhando mais um pouco.
E o bonde da meia-noite vai embora,
Mas tudo isso Alice não sabe.
"Mas eu não aguento mais e vocês são os loucos".
Todos pensaram por trás dos chapéus:
'O noivo pirou ou bebeu demais'.
Mas a noiva espera um filho e ele sabe,
Não é assim que ele vai embora,
Que ele vai embora.
Alice observa os gatos e os gatos dançam ao sol
Enquanto o sol faz amor com a lua.
O mendigo árabe tem algo no chapéu,
Mas acredita que é um amuleto da sorte.
Nunca pede pão ou caridade,
E não tem lugar para dormir,
Mas tudo isso Alice não sabe.
"Mas eu não aguento mais", gritou o noivo e então
Todos pensaram por trás dos chapéus:
'O noivo pirou ou bebeu demais'.
Mas a noiva espera um filho e ele sabe,
Não é assim que ele vai embora,
Que ele vai embora.