Tradução gerada automaticamente

Come Stai?
Enrico Ruggeri
Como Você Está?
Come Stai?
Bevo sozinho, observo as pessoas nesse bar.Bevo solo, guardo le persone in questo bar.
Me consolo, tento adivinhar pra onde vaiMi consolo, provo a indovinare dove va
essa cidade.questa città.
Me aproximo, dou uma olhada no seuMi avvicino, butto qualche sguardo verso il tuo
mesinha. Tenho um sorriso e vou usá-lo;tavolino. Ho un sorriso e me lo giocherò;
vou tentar.ci proverò.
Como você está? Se eu te pedir pra conversar, o que faz?Come stai? Se ti chiedo di parlare cosa fai?
Se eu te pedir pra ficar, você vai?Se ti prego di restare lo farai?
O que eu digo? Procuro um assunto, mas entãoCosa dico? Cerco un argomento poi però
xingo essa timidez que existe em mim.maledico quella timidezza che c'è in me.
Peço um café.Chiedo un caffè.
Como você está? Essa noite, depois do jantar, pra onde vai?Come stai? Questa sera dopo cena dove vai?
Se eu pudesse te acompanhar, eu faria.Ti potessi accompagnare lo farei.
Como você está? Se eu te pegar pela mão, você vai apertar?Come stai? Se ti prendo per la mano stringerai?
E se me deixarem, você vai me seguir?E se mi allotano tu mi seguirai?
Se você me perguntar por que, dessa vez eu respondo.Se mi chiedi perché questa volta rispondo.
Já estou me sentindo péssimo assim,Sto già malissimo così,
já estou me acendendo;mi sto già accendendo;
não quero ficar sem aquele seu 'sim'.non voglio stare senza quel tuo 'sì'.
Como você está? Eu não consigo mais parar o que você sabe.Come stai? Io non posso più fermare ciò che sai.
Você entendeu agora como eu te queria?Hai capito adesso come ti vorrei?
Como você está? Eu preciso da energia que você dá.Come stai? Ho bisogno della carica che dai.
Se eu não puder te ter, talvez eu morra.Non potessi averti forse morirei.
Como você está? Você entendeu agora o mal que me faz?Come stai? Hai capito adesso il male che mi fai?
Ainda bem que o antídoto você tem.Per fortuna che l'antidoto ce l'hai.
Como você está? Eu não consigo mais parar o que você sabe.Come stai? Io non posso più fermare ciò che sai.
Você entendeu agora como eu te queria?Hai capito adesso come ti vorrei?
Como você está? Eu preciso da energia que você dá.Come stai? Ho bisogno della carica che dai.
Se eu não puder te ter, talvez eu morra,Non potessi averti forse morirei,
se eu não puder te ter, talvez eu morra.non potessi averti forse morirei



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enrico Ruggeri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: