Tradução gerada automaticamente

Giorni Randagi
Enrico Ruggeri
Dias Perdidos
Giorni Randagi
Partem daquiPartono da qui
todos os carros que estão indo embora,tutte le macchine che stanno andando via,
rumo à cidade.incontro alla città.
Falam assim,Parlano così,
têm a voz de quem busca companhiahanno la voce di chi cerca compagnia
e não vai encontrar.e non la troverà.
Por uma história que começa,Per una storia che comincia,
há uma canção sem você,c'è una canzone senza te,
em uma noite de provínciain una notte di provincia
que nos multiplica os porquêsche ci moltiplica i perché
por uma mulher que não está.per una donna che non c'è.
Dias perdidos e doenças,Giorni randagi e malattie,
dentro das mesmas fantasias.dentro alle stesse fantasie.
Dias perdidos e liberdade,Giorni randagi e libertà,
dias de curiosidade.giorni di curiosità.
Não fico mais:Non rimango più:
hoje que olhei fundoadesso che ho guardato in fondo
este mundo foge de mimquesto mondo fugge via
e talvez eu o alcance.e forse lo raggiungerò.
E não paro mais,E non mi fermo più,
não puxo o freio de mãonon lo tiro il freno a mano
que vai devagar pra onde vai,che va piano dove va,
se ninguém te dá tempose nessuno ti da il tempo
de falar com o ventodi parlare con il vento
ou de viver metade.o di vivere metà.
Dias perdidos, dias a maisGiorni randagi, giorni in più
e na noite sempre você.e nella notte sempre tu.
Dias perdidos, fica aqui;Giorni randagi, resta qui;
me pega de novo assim.prendimi ancora così
E toda história já é previsível,Ed ogni storia è già scontata,
esconde muitas poesias.nasconde molte poesie.
Uma pessoa apaixonadaUna persona innamorata
cultiva pequenas manias,coltiva piccole manie,
também se mudam as ideias.anche se cambiano le idee.
Dias perdidos, dias nãoGiorni randagi, giorni no
e tardes que não sei.e pomeriggi che non so.
Dias perdidos em liberdade,Giorni randagi in libertà,
dias de curiosidade.giorni di curiosità.
Dias perdidos, dias a maisGiorni randagi, giorni in più
e na noite sempre você.e nella notte sempre tu.
Dias perdidos, fica aqui;Giorni randagi, resta qui;
me pega de novo assim.prendimi ancora così.
Dias perdidos e doençasGiorni randagi e malattie
dentro das mesmas fantasias.dentro alle stesse fantasie.
Dias perdidos em liberdade…Giorni randagi in libertà…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enrico Ruggeri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: