Tradução gerada automaticamente

Gli Occhi Del Musicista
Enrico Ruggeri
Os Olhos do Músico
Gli Occhi Del Musicista
O músico tem uma janela para a vidaIl musicista ha una finestra sulla vita
que passa paralela como um filme,che gli scorre parallela come un film,
sente vibrações desconhecidassente vibrazioni sconosciute
e quer te mostrar na praçae vuole mettertele in piazza
sem palavras.senza parole.
Depois conta sobre um amor nunca vividoPoi racconta di un amore mai vissuto
e quando sonha não tem nome e não tem idadee quando sogna non ha nome e non ha età
e vive com o olhar curiosoe vive con lo sguardo incuriosito
de uma raça misteriosadi una misteriosa razza
sem cor.senza colore.
Vê que gente alegreVedi che gente allegra
que marca o tempo com as mãos,che tiene il tempo con le mani,
que segura o mundo entre as mãosche tiene il mondo tra le mani
e depois te presenteia com a imaginação.e poi regala l'immaginazione a te.
Trilhos - além da linha de fronteira,Rotaie - oltre la linea di confine,
trilhos - fosforescentes na trilha,rotaie - fosforescenti nella scia,
trilhos - prateados pelo orvalho,rotaie - inargentate dalla brina,
e amanhã de manhãe domattina
vou plantar no seu coração uma canção.ti pianterò nel cuore una canzone.
O músico tem seu barômetro mutávelIl musicista ha il suo barometro cangiante
e quando quer transforma a realidadee quando vuole trasfigura la realtà
e vira os olhos rápido e com um estaloe gira gli occhi in fretta e con un lampo
representa a sua vidarappresenta la tua vita
que você esconde.che tu nascondi.
Depois acende um desejo inconfessávelPoi accende un desiderio inconfessato
e você se surpreende em pensar como ele,e ti stupisci di pensare come lui,
quando segura um sonho bem apertadoquando tieni un sogno molto stretto
e o gira entre os dedose lo rigiri tra le dita
e depois se acende.e poi ti accendi.
Vê que gente estranhaVedi che gente strana
que levanta as mãos para o céu,che alza nel cielo le sue mani,
se abraça forte com as mãossi stringe forte con le mani
e depois te presenteia com outro desejo.e poi regala un altro desiderio a te.
Trilhos - além da linha de fronteira,Rotaie - oltre la linea di confine,
trilhos - fosforescentes na trilha,rotaie - fosforescenti nella scia,
trilhos - prateados pelo orvalho,rotaie - inargentate dalla brina,
e amanhã de manhãe domattina
vou plantar no seu coração uma canção.ti pianterò nel cuore una canzone.
O músico pega, arquiva,Il musicista prende, archivia,
morre e renasce,muore e rinasce,
se apaixona por si mesmo e depois voa, voa.si innamora di sè e poi vola, vola.
Trilhos - além da linha de fronteira,Rotaie - oltre la linea di confine,
trilhos - fosforescentes na trilha,rotaie - fosforescenti nella scia,
trilhos - prateados pelo orvalho,rotaie - inargentate dalla brina,
e amanhã de manhãe domattina
vou plantar no seu coração uma canção,ti pianterò nel cuore una canzone,
vou plantar no seu coração uma canção,ti pianterò nel cuore una canzone,
vou plantar no seu coração uma canção.ti pianterò nel cuore una canzone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enrico Ruggeri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: