L'Amore E' Un Attimo
Quando mi guardi cerchi dentro di me
una risposta che gira nel vuoto.
Ora che è tardi, che futuro non c'è,
l'isolamento risulta forzato:
è diventato parte di me,
io sono parte di lui.
E lungo il fuoco dei giorni, dipendeva da te
lasciare accesa la luce del sole.
Durante le partenze e i ritorni, il punto fermo qual è
per sopportare le troppe parole?
E cambiano le frasi, però
nel mio silenzio ci sto.
L'amore è un attimo da vivere davvero,
muore d'abitudine quell'attimo sincero;
una persona che scende è già lontana da me
che sto partendo da qui.
Dopo i rimpianti qualcun altro verrà:
c'è una ferita che cerca dottori,
la voglia di guardare davanti, che domani sarà,
e le comparse diventano attori.
E cambiano le facce, però
gli stati d'animo no.
L'amore è un attimo che piano rincorreva
attimi di vita che la mente confondeva;
e chi l'amore si prende lo conserva per sé,
però non passa da qui.
E cambiano le facce, però
gli stati d'animo no.
L'amore è un attimo da vivere davvero,
muore d'abitudine quell'attimo sincero;
e chi l'amore pretende è già lontano da me
che sto scappando da qui.
E quando il freddo mi stringe nel silenzio che c'è,
quegli occhi stanchi li punto verso il cielo.
E cambiano le facce, però
gli stati d'animo no.
E cambiano le frasi, però
nel mio silenzio ci sto.
E cambiano le facce, però,
gli stati d'animo no………
O Amor É Um Instante
Quando você me olha, busca dentro de mim
uma resposta que gira no vazio.
Agora que é tarde, que futuro não há,
o isolamento se torna forçado:
virou parte de mim,
eu sou parte dele.
E ao longo do fogo dos dias, dependia de você
manter acesa a luz do sol.
Durante as partidas e os retornos, qual é o ponto fixo
para suportar as muitas palavras?
E as frases mudam, mas
no meu silêncio eu fico.
O amor é um instante para viver de verdade,
morre de hábito aquele instante sincero;
uma pessoa que desce já está longe de mim
que estou partindo daqui.
Depois dos arrependimentos, alguém mais virá:
há uma ferida que busca médicos,
a vontade de olhar pra frente, que amanhã será,
e as figurantes se tornam atores.
E as caras mudam, mas
os estados de espírito não.
O amor é um instante que lentamente perseguia
instantes de vida que a mente confundia;
e quem pega o amor o guarda pra si,
mas não passa por aqui.
E as caras mudam, mas
os estados de espírito não.
O amor é um instante para viver de verdade,
morre de hábito aquele instante sincero;
e quem exige amor já está longe de mim
que estou fugindo daqui.
E quando o frio me aperta no silêncio que há,
esses olhos cansados eu aponto para o céu.
E as caras mudam, mas
os estados de espírito não.
E as frases mudam, mas
no meu silêncio eu fico.
E as caras mudam, mas
os estados de espírito não………