Tradução gerada automaticamente

Le Ragazze Di 40 Anni
Enrico Ruggeri
As Garotas de 40 Anos
Le Ragazze Di 40 Anni
As garotas esperam um sinal da vida,Le ragazze aspettano un segnale dalla vita,
entre incertezas e novidades,tra le incognite e le novità,
por dias desconhecidos.lungo giorni sconosciuti.
E perseguem impacientesE inseguono impazienti
certos amores arrebatadores,certi amori travolgenti,
mas depois arriscam perdê-losma poi rischiano di perderli
e nunca tê-los vivido.e non averli mai vissuti.
Rugas de expressão e de ansiedade,Rughe di espressione e di ansietà,
sob o lápis.sotto alla matita.
E o tempo é um longo trem que vaiE il tempo è un lungo treno che va
para longe daqui, pela chuva e pelo sol.fuori da qui, lungo la pioggia e il sole.
Viajantes imóveisViaggiatori immobili
as prenderam e encadearam aquile hanno prese e incatenate qui
a sua vida.alla loro vita.
As garotas aos 40 anos, amantes do amorLe ragazze a 40 anni, amanti dell'amore
que conheceram há temposche hanno conosciuto tempo fa
e guardam o sabor,e ne conservano il sapore,
querem mudarvogliono cambiare
e o medo de errare la paura di sbagliare
as afasta da imensidãole allontana dall'immensità
de onde o coração poderia levar.dove porterebbe il cuore.
E a sua feminilidadeE la loro femminilità
dorme sonhando.sogna addormentata.
Mas está passando um trem que vai;Ma sta passando un treno che va;
parte daqui cheio de gente sozinha.parte da qui pieno di gente sola.
Viajantes imóveis,Viaggiatori immobili,
corredores encadeados aquicorridori incatenati qui
a sua vida.alla loro vita.
Aproveite essas mudanças dentro de você,Prendi al volo questi mutamenti dentro te,
continue seguindo o curso dos eventos porque hásegui ancora il corso degli eventi perchè c'è
tanta necessidade de amorcosì bisogno di amore
que você não deve deixá-lo escapar;che tu non devi lasciarlo andare via;
deixe-o entrar e não se esqueça de você.fallo entrare e non dimenticarti di te.
Nós somos apenas um trem que vaiNoi siamo solo un treno che va
para longe daqui, pela chuva e pelo sol.fuori da qui, lungo la pioggia e il sole.
Viajantes imóveis,Viaggiatori immobili,
corredores encadeados aquicorridori incatenati qui
a nossa vida.alla nostra vita.
Viajantes imóveis,Viaggiatori immobili,
corredores encadeados aquicorridori incatenati qui
a nossa vida.alla nostra vita



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enrico Ruggeri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: