Tradução gerada automaticamente

Quante Vite Avrei Voluto
Enrico Ruggeri
Quantas Vidas Eu Queria
Quante Vite Avrei Voluto
Eu queria ter muitos filhosAvrei voluto avere tanti figli
E levar todos pra escolae accompagnarli tutti a scuola
E depois vê-los crescere poi vederli crescere
Dentro de uma grande família só.dentro una grande famiglia sola.
Ter tempo pra brincarAvere il tempo per giocare
E preparar a comidae preparare da mangiare
E nunca ter que me afastar.e non dovermi allontanare mai.
Eu queria terAvrei voluto avere
Todas aquelas mulheres que desejeitutte quelle donne che ho desiderato
E cobri-las de atençãoe ricoprirle di attenzioni
Deixando-as sem fôlego.da lasciarle senza fiato.
E organizar viagensE organizzare viaggi
E não deixá-las sozinhas nem por uma horae non lasciarle sole neanche un'ora
E nunca ter que me afastar.e non dovermi allontanare mai.
Quantas vidas eu queria,Quante vite avrei voluto,
Quantas vidas eu teria vivido.quante vite avrei vissuto.
Quantas alternativasQuante alternative
Pra quem vive uma vida só,per chi vive in una vita sola,
Quantas perspectivasquante prospettive
Pra poder se apaixonar de novoper potersi innamorare ancora
Por outras vidas,di altre vite,
Com outras vidas;con altre vite;
Porque sempre há uma outra vida possível na vida.perchè c'è sempre un'altra vita possibile nella vita.
Eu poderia ter ficado um pouco maisAvrei potuto stare un pò più a lungo
Com minha mãe e com os amigoscon mia madre e con gli amici
E fincar raízese mettere radici
E aprender a trabalhar em casa.ed imparare a lavorare in casa.
E depois viajar pelo mundoE poi girare il mondo
E viver o presente,e vivere il presente,
Estar com as pessoasstare con la gente
E nunca parar.e non fermarmi mai.
Quantas vidas eu queria,Quante vite avrei voluto,
Quantas vidas eu teria vivido.quante vite avrei vissuto.
Quantas alternativasQuante alternative
Pra quem vive uma vida só,per chi vive in una vita sola,
Quantas perspectivasquante prospettive
Pra poder se apaixonar de novoper potersi innamorare ancora
Por outras vidas,di altre vite,
Com outras vidas;con altre vite;
Porque sempre há uma outra vida possível na vida.perchè c'è sempre un'altra vita possibile nella vita.
Quantos livros eu não li,Quanti libri non ho letto,
Quantas histórias eu nunca ouvi;quante storie non ho mai sentito;
Quantas coisasquante cose
Nunca virão.non verranno mai.
Quantas vidas eu queria,Quante vite avrei voluto,
Quantas vidas eu teria vivido.quante vite avrei vissuto.
Quantas alternativasQuante alternative
Pra quem vive uma vida só,per chi vive in una vita sola,
Quantas perspectivasquante prospettive
Pra poder se apaixonar de novoper potersi innamorare ancora
Por outras vidas,di altre vite,
Com outras vidas.con altre vite.
É uma aventura maravilhosaE' un'avventura meravigliosa
A minha vida,la mia vita,
Mas sempre há uma outra vida possívelperò c'è sempre un'altra vita possibile
Na vida.nella vita



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enrico Ruggeri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: