Tradução gerada automaticamente

Sulla Strada
Enrico Ruggeri
On The Road
Sulla Strada
Foi a mão do destino ou a sua curiosidadeFu la mano del destino o la sua curiosità
E o protagonista foi conhecer um dia cheio de surpresasE il protagonista andava incontro a giorni pieni di sorprese
Viajar em lugares extraordinários e pequenas cidadesViaggi in posti straordinari e piccole città
Ele não sabia e ele gostou e não retornouChe lui non conosceva e gli piaceva e non tornava mai
"Eu estou indo embora", disse ele e desapareceu em frases de músicas"Vado via" diceva e si perdeva in frasi di canzoni
Mas a vida é feita de dia e pequenas peçasMa la vita è fatta di giornate e piccoli particolari
E você não pode esquecer certos sentimentosE non puoi dimenticare certe sensazioni
É difícil encontrá-los, você deve manterÈ difficile cercarle, devi conservarle
Embora correndo na estradaMentre corri sulla strada
Os estrangeiros estavam falando de si mesmoLe persone sconosciute gli parlavano di sé
E as pernas acariciada tédio abrandou e horaE le gambe accarezzate rallentavano la noia e il tempo
Dentro das camas quentes, quando não há mais motivosDentro ai letti caldi quando non ragioni più
Porque você não pode parar ou controlar o sangue dentro de vocêPerché non puoi fermarti o controllare il sangue dentro te
"Eu estou indo embora", disse ele e frases perseguindo de músicas"Vado via" diceva e rincorreva frasi di canzoni
Voando no vento como pequenos detalhesChe volavano nel vento come piccoli particolari
E você não pode excluir certos sentimentosE non riesci a cancellare certe sensazioni
É bom para mantê-los, você deve manterÈ piacevole tenerle, devi conservarle
Embora correndo na estradaMentre corri sulla strada
E o protagonista tinha seu próprio mistério em si mesmoE il protagonista aveva il suo mistero dentro sé
Um porta trancada que nenhuma mulher jamais abriuUna porta chiusa a chiave che nessuna donna ha mai aperto
E as cores extraordinárias que não vai olharE colori straordinari che non guarderà
Por que fazer a busca novamente e novamente e nunca páraPerché ne cerca ancora e ancora parte e non si ferma mai
"Eu estou indo embora", disse ele e desapareceu em frases de músicas"Vado via" diceva e si perdeva in frasi di canzoni
Mas a vida é a arte de descobrir pequenos detalhesMa la vita è l'arte di scoprire piccoli particolari
E você não pode esquecer certos sentimentosE non puoi dimenticare certe sensazioni
E se você olhar para dentro de você pode encontrarE se ti guardi dentro puoi trovarle
"Eu estou indo embora", disse ele e frases perseguindo de músicas"Vado via" diceva e rincorreva frasi di canzoni
Que permanecem no vento como pequenos detalhesChe rimangono nel vento come piccoli particolari
E você não pode excluir certos sentimentosE non riesci a cancellare certe sensazioni
É bom para mantê-los, você deve manterÈ piacevole tenerle, devi conservarle
Embora correndo na estradaMentre corri sulla strada



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enrico Ruggeri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: