Tradução gerada automaticamente

Pulso firme
Bunbury
Pulso firme
Pulso firme
Quero dizer que no medoQuiero decir que en el miedo
sempre tem algo novosiempre hay algo nuevo
que os covardes são tantosque los cobardes son tantos
quanto você e eu.como tú y yo.
Por isso, ao olhar nos seus olhosPor eso al mirarte a los ojos
me embaraço e desviome enredo y esquivo
como um animal presocomo un animal atrapado
que você vai devorar.que te vas a comer.
Queria te dizer que hojeQuerría decirte que hoy
mudei de ideiahe cambiado de firme
e agora meu pulsoy ahora mi pulso
está muito mais firme que ontem.es mucho más firme que ayer.
Viriam te oferecer atençãoVendría a ofrecerte atención
se você pedissesi tú me lo pides
eu escuto com os olhos, com as mãoste escuchan mis ojos, mis manos
tua boca é minha voz.tu boca es mi voz.
Queria te dizer que hojeQuerría decirte que hoy
mudei de ideiahe cambiado de firme
e agora meu pulsoy ahora mi pulso
está muito mais firme que ontem.es mucho más firme que ayer.
Viriam te buscarVendría a buscarte
se não tiver nada melhor pra fazersi no tengo nada mejor que hacer
que querendo, eu jáque queriendo la he vuelto
fiz merda de novo.a cagar otra vez.
Acho que deveria voltar pro "te amo"Creo que debería volver al "te quiero"
mesmo que essas palavras não digamaún si estas palabras no dicen
o que precisa ser dito.lo que hay que decir.
Queria te dizer que hojeQuerría decirte que hoy
mudei de ideiahe cambiado de firme
e agora meu pulsoy ahora mi pulso
está muito mais firme que ontem.es mucho más firme que ayer.
Acho que deveria voltar pro "te amo".Creo que debería volver al "te quiero".
..::jhds::....::jhds::..



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bunbury e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: