Son Cosas Del Bandoneón
Son cosas del bandoneón
que se ha puesto a rezongar,
no son mías las tristezas
de esta noche de champán...
No tengo que ocultar
ni tengo penas que desenterrar.
Si algún dolor está
flotando sin querer
sépanlo todos, compañeros, que...
son cosas del bandoneón,
que por gusto, nada más,
esta noche de verbena,
se le ha dado por llorar.
Bandoneón de triste rezongar:
tu lamento me hace mal,
bandoneón, tu funeral compás
es un réquiem compadrón...
Hay que reír...
Hay que cantar...
Mejor será mentir
nuestro penar...
Yo, como vos...
sufro también,
hermano bandoneón,
no llores más...
Muchachos, quiero brindar:
"Por la vida que se va"...
Levantemos esta copa
burbujeante de champán...
La risa lucirá
su alegre cascabel
y en nuestras bocas colgará un reír.
Y si el sollozo está
flotando sin querer,
no se preocupen compañeros, que...
Son cosas del bandoneón
que, por gusto nada más,
en la fiesta de esta noche
se le ha dado por llorar.
Coisas do Bandoneón
São coisas do bandoneón
que começou a resmungar,
não são minhas as tristezas
nesta noite de champanhe...
Não tenho que esconder
nem tenho penas pra desenterrar.
Se alguma dor está
flutuando sem querer
saibam todos, camaradas, que...
são coisas do bandoneón,
que por gosto, nada mais,
esta noite de festa,
resolveu chorar.
Bandoneón de triste resmungar:
teu lamento me faz mal,
bandoneón, teu compasso fúnebre
é um réquiem de camarada...
É pra rir...
É pra cantar...
Melhor será mentir
nosso penar...
Eu, como você...
sufro também,
irmão bandoneón,
não chore mais...
Rapazes, quero brindar:
"Pela vida que se vai"...
Levantemos esta taça
borbulhante de champanhe...
A risada brilhará
com seu alegre sininho
e em nossas bocas vai pendurar um riso.
E se o soluço está
flutuando sem querer,
não se preocupem, camaradas, que...
são coisas do bandoneón
que, por gosto nada mais,
na festa desta noite
resolveu chorar.