Det Endelege Riket (translation)
The Ending Empire
The ending blue
Obscure and promising
In ancient red it orbits
That which once
white was black
Empires circles time
From other to one we go
Deceived to see eternity
If blinded
Silent nothingness
The mountains are moved
From the stars
And the fool
Sees nothing but stones
Empires circles time
From other to one we go
Moaning no one could
Stand listening to
Fills the inner worlds
Clutching the chains
That does not exist
Why not live
Without them?
Empires circles time
From other to one we go
The ending blue
Around a merciless mother
Who will caress us
With the burning skies
Of the last days
O Império Final
O império que acaba
O azul que se vai
Obscuro e promissor
Em vermelho antigo ele orbita
Aquilo que um dia
branco foi negro
Os impérios circulam o tempo
De um a outro vamos
Enganados a ver a eternidade
Se cegos
Silenciosa nulidade
As montanhas se movem
Das estrelas
E o tolo
Vê nada além de pedras
Os impérios circulam o tempo
De um a outro vamos
Gemendo, ninguém poderia
Suportar ouvir isso
Preenche os mundos internos
Apertando as correntes
Que não existem
Por que não viver
Sem elas?
Os impérios circulam o tempo
De um a outro vamos
O azul que se vai
Ao redor de uma mãe impiedosa
Que nos acariciará
Com os céus ardentes
Dos últimos dias