Større Enn Tid, Tyngre Enn Natt (translation)
Larger Than Time, Heavier Than Night
The rooster fell dead in the dust
Before the break of dawn
But I knew time
The horse hung from worn out straps
With ungreatfulness
Wipped into his eyes
But I pulled the plow myself
The peasant laid himself down on the fields
Neither plenty nor free - but I cleared new land
Growths withered, eternal oaths shattered
Colours faded, hearts froze cold
The noise silenced, but mine was victory and might
Larger than time - heavier than night
Mountains fell, forestgreen to black
Time turned to silence, water to sand
The sun went cold, gone all but one light
Larger than time - heavier than night
Days ended, and the stars died
Before the wanderers reached home
But I knew the way
Ships sunk with all warriors and heralds
Laid to rest in bottomless pits
But I spotted new and unknown shores
The gods suddenly aged
When the golden walls fell
But I gave them new powers
Maior Que o Tempo, Mais Pesado Que a Noite
O galo caiu morto na poeira
Antes do amanhecer
Mas eu conhecia o tempo
O cavalo pendia de arreios desgastados
Com ingratidão
Chicoteado em seus olhos
Mas eu arrei a terra sozinho
O camponês se deitou nos campos
Nem abundante nem livre - mas eu desbravei novas terras
Os brotos murcharam, juramentos eternos se quebraram
As cores desbotaram, corações congelaram
O barulho silenciou, mas o meu era vitória e poder
Maior que o tempo - mais pesado que a noite
Montanhas caíram, o verde da floresta virou preto
O tempo se transformou em silêncio, água em areia
O sol esfriou, restou apenas uma luz
Maior que o tempo - mais pesado que a noite
Os dias acabaram, e as estrelas morreram
Antes que os errantes chegassem em casa
Mas eu conhecia o caminho
Navios afundaram com todos os guerreiros e mensageiros
Descansaram em fossas sem fundo
Mas eu avistei novas e desconhecidas costas
Os deuses envelheceram de repente
Quando as paredes douradas caíram
Mas eu lhes dei novos poderes