Tradução gerada automaticamente
I Treasure The Sadness
Enslavement Of Beauty
Eu Valorizo a Tristeza
I Treasure The Sadness
Ela disse para se preparar e encarar como um homemShe said pucker up and take it like a man
quando a merda atinge o ventiladorwhen the shit hits the fucking fan
pegos em uma exibição públicacaught in a public display
onde todos os seus pecados são mal retratadoswhere all your sins are foully portrayed
Prepare-se e encare como um homem...Pucker up and take it like a man...
Eu vejo os demônios brilhandoI see the demons gleam
em todos os meus sonhosin all my dreams
Eu sinto a dor...I feel the pain...
Eu sigo pelo caminho mais difícil de novo...I take the highroad again...
Se você olhar bem fundo na minha almaIf you take a long hard look at my soul
você vai ficar alarmadoyou will be so alarmed
e se eu te contar como realmente me sintoand if I told you how I really feel
você vai embora...you would leave...
porque de repente fica clarocause suddenly it's clear
que só posso melhorar se você me fizer sentirI can only improve if you make me feel
Eu só posso te prometer que não vai ficar tudo bemI can only promise you that it won't be allright
pré-dor e pró-prazerpre pain and pro delight
e a retrospectiva me deixa tristeand hindsight makes me sad
B.A.D. - é, ruim...B.A.D. - yeah, bad...
toda a dor que juntei aquiall the grief that I've assembled herein
memórias de tempos passados e pecados anteriores..memories of past tense and previous sins..
...está jogando combustível no fogo do coração da alma...is pouring fuel into the fire of the heart of the soul
você está jogando combustível no fogo do coração da almayou are pouring fuel into the fire of the heart of the soul
Eu valorizo a tristeza;I treasure the sadness;
a única amiga em um mundo de inimigosthe only friend in a world of foes
e eu continuo sozinhoand I remain alone
chegando ao fundo do poço...reaching an all time low...
Todas as vezes que não fiz, substituídas pelo que não fareiAll the times I didn't, replaced by what I won't
todas as noites "sozinho" e toda a merda que não façoall the nights "alone" and all the shit I don't
sempre que há uma razão, sempre que há uma curawhenever there's a reason, whenever there's a cure
sei que vamos nos afastar, já vi essa merda acontecer várias vezes antesI know we'll grow apart, I've seen this shit happen several times before
Eu ainda odeio a hipótese do amanhãI still loath the hypothesis of tomorrow
e temo as comédias do passadoand I fear the comedies of the past
mirando na superficialidade esta noiteaiming for superficiality tonight
entretido tediosamente por um elenco rasotediously entertained by a shallow cast
Eu continuo sozinho...I remain alone...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enslavement Of Beauty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: