C17-H19-NO3-H2O
Enslavement Of Beauty
C17-H19-NO3-H20
C17-H19-NO3-H2O
Eu lamento pela minha tola prudência , eu lamento tua relutância doentiaI beweep my foolish prudence, i beweep thy sick reluctancy
Caos disfarçado de nada, acusando o conhecido de sodomiaChaos disguised as nought, accusing acquaintance of sodomy
Às vezes eu apenos fico olhando para o nada por horas me peguntando como poderia ter sidoSometimes i just stare blankly for hours wondering how it could have been
Interrompido apenas pelo desfoque da visão pelas lagrimas que derramei ao chorarInterrupted only by the blur of sight from the tears i shed in between
C17-H19-NO3-H20C17-h19-no3-h2o...
Rastejo pelo meu caminho através dos dias de morfinaI crawl my way through morphine days
Anódino, pelo menos, na graça opiáceaAnodyne at least, in opiating grace
Eu sabia que estava me matandoI knew it was killing me
Mas a maçã parecia tão deliciosaBut the apple seemed so sweet
E eu ainda, às vezes, sonho contigoAnd i still, sometimes, dream of thee...
Eu sou o rei tranquilo, eu espelho o cupido em todas essas frasesI am the tranquil king, i mirror cupid in all these phrases
Há uma tristeza em nossos olhos, estrelas dançando e rostos em transeThere's a sadness in our eyes, dancing stars and trancing faces
Sou o líder infiel dos manequins de gatinho que serãoI am the faithless mainstream of poker puss mannequins to be
Hoje em dia todo mundo sorri e todas as câmeras estão me circulandoThese days everybody smiles and all the cameras are circling me
Na energia proibida, eu ainda exalto tua imagem para o céu (e além)In forvid energy...i still extol thy image to the sky (and beyond).
Tu és pequeno, tu és puroThou art petite, thou art pristine...
(e) meus superlativos não são apenas palavras(and) my superlatives are not just words
A úmida energia (da paixão) nos garante asas para o infernoThe humid energy (of passion) granted us the wings of hell
Estamos vagando sem rumo (em) nosso caminho para algum lugarWe are drifting aimlessly (on) our way to somewhere
C17-H19-NO3-H20C17-h19-no3-h2o...
Rastejo pelo meu caminho através dos dias de morfinaI crawl my way through morphine days
Anódino, pelo menos, na graça opiáceaAnodyne at least, in opiating grace
Eu sabia que estava me matandoI knew it was killing me
Mas a maçã parecia tão deliciosaBut the apple seemed so sweet
E eu ainda, às vezes, sonho contigoAnd i still, sometimes, dream of thee...
Eu desisto de minhas tentativas de sorrir, eu desisto de minhas tentativas de me importarI waive my attempts to smile, i waive my attempts to care
Tingido com uma bizarra violência implícita, eu imito as expressões que eles esperam eu suportarTinged with bizarre implicit violence i mimic the expression they expect me to bear
Eu sou a bela, bela maquina de sexo, quando nós viermos é quando morrermosI am the pretty, pretty sex machine, when we come is when we die
O engano é a pílula para compartilharmos, tudoDeceit is a pill for us to share, leaving an all time high...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enslavement Of Beauty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: