Dainty Delusive Doll
Enslavement Of Beauty
Delicada Boneca Sedutora
Dainty Delusive Doll
Já ferido... Eu me perguntei se eu podia me atrever a ser apunhalado pelos espinhos da virtudeAlready wounded...i wonder if i would dare to be stabbed by the thorns of virtue
Como uma visão, apetitosa e ilegal... um espécime de beleza em informe esplendorSuch a sight, petite and illegal...a specimen of beauty in shapeless splendour
Assombrado por sua imagem em vazio espantoso, eu beijei e abracei a aventura sonhadoraHaunted by her image in blank dismay, i kiss and embrace the dreaming adventure
da delicada, boneca sedutora...Of the dainty, delusive doll...
Caindo no túnel da realidade...Seeping into the tunnel of reality...
A besta selvagem da cobiçada falsa corajosa levando sua cabeça ilusóriaThe savage beast of lust mock-manly rearing its deceitful head
Com 666 tatuado próximo de seu peito sangrentoWith 666 tattooed upon its bleeding chest
Virtude se parece com um completo desperdício de sangue, Eu queimo lentamente como um maldito cigarroVirtue seems like a sheer waste of flesh, i smoulder like a fucking cigarette
Ela me deu a beleza da frase do poeta, oh, Eu ejaculei...She bestow me the poet's beauty of phrase, oh, i ejaculate...
O vórtice da adição está fora do quadradoThe vortex of addiction is out of square
Há divisas imaginárias em todo lugarThere are imaginary catchwords everywhere
O vórtice da tentação sopra suavementeThe vortex of temptation gently blows
As bonecas do ego colhem o pasto...The ego-dolls reap the meadows...
... da megalomania......of megalomania...
Profundamente ferido... Eu ainda me pergunto durante meus freqüentes passeios ao despedaçadoProfoundly wounded...i still wonder during my frequent strolls to this rendezvous
Como uma visão, tão primitiva... um espécime de beleza em maldita completa graçaSuch a sight, so pristine...a specimen of beauty in sheer fucking grace
Assombrado por sua imagem, espalhei águia em minha cama, Eu preciso de algumas pílulas para matar a dorHaunted by her image, spread eagle on my bed, i need some pills to kill the pain
Eu preciso de algumas pílulas para absorver o sinal da delicada, boneca sedutoraI need some pills to absorb the impression of the dainty, delusive doll
... caindo no coma da realidade...sleeping into the coma of reality
A besta selvagem da cobiçada falsa corajosa elevando sua cabeça ilusóriaThe savage beast of lust mock-manly rearing its deceitful head
Com 666 tatuado próximo de seu peito sangrentoWith 666 tattooed upon its bleeding chest
Virtude se parece com um completo desperdício de sangue Eu queimo lentamente como um maldito cigarroVirtue seems like a sheer waste of flesh, i smoulder like a fucking cigarette
Ela me deu a beleza da frase do poeta, oh, Eu ejaculei...She bestow me the poet's beauty of phrase, oh, i ejaculate...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enslavement Of Beauty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: