The Dying Buds Of May
Enslavement Of Beauty
Os botoes (de rosa)mortos de maio
The Dying Buds Of May
Aborrecidas fiquem as linguas maldosas cortem-nas como uma boceta
Blister'd be their envious tongues, cut 'em well like a cunt yet to be satisfied
ainda para ficar satisfeito
Had i only the poison mixed, the sharp vengeance knife, the suicide
Tendo eu somente o veneno misturado,
Whilst dry sorrow drinks our blood, the torture still roars in dismal hell
a vingança afiada da faca, o suicida, enquanto a seca tristeza bebe seu sangue, a tortura continua rugindo do sombrio inferno o paraíso mortal de tanta doce beleza torna-se o purgatório, (na verdade)o (real)inferno em si
The mortal paradise of such sweet flesh became the purgatory, (indeed) the (very) hell itself
Corte-me fora da tragédia, exiba-me enquanto eu vestir a demencia
Cut me out of the tragedy, exhibit me as i wear thy lunacy
O paraiso pode ser tão invejoso, para me manter na ausencia de ti...
Can heaven be so envious, as to keep me in absence fro' thee...
Enquanto a seca tristeza bebe seu sangue, a tortura continua rugindo do sombrio inferno, o paraíso mortal de tanta doce beleza torna-se o purgatório,
Whilst dry sorrow drinks our blood, the torture still roars in dismal hell
(na verdade)o (real) inferno em si
The mortal paradise of such sweet flesh became the purgatory, (indeed) the (very) hell itself
Eu reneguei a nojenta cruz naquela que o principe
I desecrated the disgusting cross upon which the prince of lies apparently died
das mentiras aparentemente morreu, uma vez que no frio de novembro eu engenhosamente cometi meu suicídio...
Once upon a november cold when i cunningly committed my suicide...
Todo mundo estava entediado com o amor
Everyone was bored with love
- e deus nunca esteve mais distante
-and god was never more distant
Aflição está enamorado das tuas partes encantadoras e tua arte apegada a calamidade
Affliction is enamoured of thy lovely parts, and thou art wedded to calamity
Serpente de Lucifer, escondida com uma cara florida, aparecendo em todo lugar
Luciferous serpentine, hid with a flowering face, appearing everywhere
Eu estava infectado com seu veneno, minha lingua profundamente possuida pelas afirmações
I was infected with thy poison, my tongue profoundly possessed by affirmatives
Todas assassinadas, todas mortas, a tragédia foi pesarosa demais, se isso tivesse acabado ali
All slain, all dead, the tragedy was woe enough, if it had only ended there
Exilado até a morte numa união escravizadora, enchendo o vazio da alma com ódio
Exhilarated to death in bondage unison, filling the soulvoid with hate
O amor jaz aprisionado no exilio, então que diabos há para celebrar...
Love laid in exhile's chains, so what the hell is there to celebrate...
Despeça-se, despeça-se... um beijo e eu descerei até o florescente abismo do inferno
Faretheewell, faretheewell...one kiss and i'll descend into the blooming pits of hell
As queridas ações de outono
The darling deeds of autumn
Os botões mortos de maio
The dying buds of may
cupido pintado em luxuria
Cupid painted dour with lust
Chovendo energia enquanto caimos...
Raining energy as we decay...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enslavement Of Beauty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: