
No Sleep Tonight
Enter Shikari
Você Não Vai Dormir Hoje À Noite
No Sleep Tonight
E eu estou pensando que esse é o negócioAnd I'm thinking what's the deal
Com os fatos que eles escondemWith the facts that they conceal
Mas eu estou pensando qual é o danoBut I'm thinking what's the harm
Com um pouco de palavras insignificantes e charmeWith a bit of rhetoric and charm
Mas eu não consigo compreenderBut I can't quite comprehend
Um começo ou um fimA beginning or an end
Não, eu não tenho estomago para issoNo I can't quite stomach this
Você e eu vamos tomarYou and me we're gonna take
Para os céus por uma causa em comumTo the skies for common sake
Vamos voar entre as nuvens de geloWe'll fly amongst the cirrus clouds
20.000 pés abaixo, até atingir a multidão20, 000 feet we'll clock the crowds
E a partir dessa altura vamos vazar as mentirasAnd from that height we'll leak the lies
E desvendar os céus danificadosAnd unveil the damaged skies
Porque eu não tenho estomago para isso'Cos we can't quite stomach this
Olhe, tudo que eu estou tentando dizer éLook, all I'm trying to say is
Você não vai dormir hoje à noiteYou're not getting any sleep tonight
O sol e o mar poderiam nos dar forçaThe sun and the sea could power us
Não mais se acovardar na luxúria do petróleoNo-longer cower in oil lust
Chernobyl ainda é uma manchaChernobyl is still a stain
Sobre os perigos deste jogoOf the dangers of this game
Eu ainda não consigo compreenderI still can't quite comprehend
Um começo ou um fimA beginning or an end
Não, eu não tenho estomago para issoNo I can't quite stomach this
Olhe, tudo que eu estou tentando dizer éLook, all I'm trying to say is
Você não vai dormir hoje à noiteYou're not getting any sleep tonight
Vamos embarcar em nossa grande viagem ao solWe'll embark on our great voyage to the sun
E nós vamos fazer 90 milhões de milhas sem nada e ninguémAnd we'll be 90 million miles from anything or anyone
O que estamos esperando?What are we waiting for?
Vamos embarcar em nossa grande viagem ao solWe depart for our great voyage to the sun
E nós vamos fazer 90 milhões de milhas sem nada e ninguémWe'll be 90 million miles from anything or anyone
Assim como o oceano, não será mais pacíficoJust like the ocean we won't be pacific anymore
Já não está em coexistência com outras espécies, isso é um defeitoNo longer in coexistence with other species, this is flawed



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enter Shikari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: