Tradução gerada automaticamente

Spaceship Earth (I. Avec Abandon)
Enter Shikari
Nave Mãe Terra (I. Com Abandono)
Spaceship Earth (I. Avec Abandon)
Bem-vindo a bordoWelcome aboard
Bem-vindo a bordo da Nave Mãe TerraWelcome aboard Spaceship Earth
E é tão bom te conhecerAnd it's so good to meet ya
Qual é o seu valor?What's your worth?
Você é um buscador de prazeres?Are you a pleasure seeker?
Essa nave, ah, ela é uma guardiãThis ship, oh, she's a keeper
Nós bebemos óleo a litrosWe drink oil by the liter
E fazemos negócios com o Ceifador se você estiver afimAnd do deals with the Grim Reaper if you're eager
Tem só um lado negativoThere's just one downside
Você e todos que ama vão morrer nessa montanha-russaYou and everyone you love will die on this joyride
Tem só um porémThere's just one catch
Para você e todos que ama, não tem saídaFor you and everyone you love, there's no escape hatch
Devagar, confusãoSlow motion, commotion
Um enredo se adensando, um grande ponto cegoA thickening plot, a giant blind spot
Devagar, confusãoSlow motion, commotion
Mal saímos do berço nesse ponto azul pálidoWe're barely out the cot on this pale blue dot
Bem-vindo a bordoWelcome aboard
Bem-vindo a bordo da Nave Mãe TerraWelcome aboard Spaceship Earth
É tão bom te conhecerIt's so good to meet ya
Você ouviu?Have you heard?
Desde que Arquimedes disse: EurekaSince Archimedes said: Eureka
Pegamos essa febre do ouroWe got that gold fever
Sem alunos, sem professorNo students, no teacher
Sem prudência, só lazerNo prudence, only leisure
Você está afim?Are you eager?
Tem só um lado negativoThere's just one downside
Você e todos que ama vão morrer nessa montanha-russaYou and everyone you love will die on this joyride
Tem só um porémThere's just one catch
Para você e todos que ama, não tem saídaFor you and everyone you love, there's no escape hatch
Devagar, confusãoSlow motion, commotion
Um enredo se adensando, um grande ponto cegoA thickening plot, a giant blind spot
Devagar, confusãoSlow motion, commotion
Mal saímos do berço nesse ponto azul pálidoWe're barely out the cot on this pale blue dot
Alguém não podeWon't someone
Alguém não pode pisar no freio?Won't someone hit the brakes?
Alguém não podeWon't someone
Alguém não pode pisar no freio?Won't someone hit the brakes?
Alguém não podeWon't someone
Alguém não pode pisar no freio?Won't someone hit the brakes?
Alguém não podeWon't someone
Pisar no freio?Hit the brakes?




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enter Shikari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: