The Failsafe Fallacy
Enterprise Earth
A Falácia À Prova de Falhas
The Failsafe Fallacy
Eu posso ver o que se esconde por trás dessa falácia
I can see what hides behind this fallacy
Abra seus olhos e você poderá ver também
Open your eyes and you’ll be able to see it too
Eu sinto que não pertenço aqui
I feel like I don’t belong here
Em um mundo de escravos sem mente
In a world of mindless slaves
Cópias em carbono de ídolos fictícios marchando para seus túmulos
Carbon copies of fictitious idols marching to their graves
O inocente se torna o culpado
The innocent become the guilty
Condenado a uma vida de miséria
Sentenced to a life of misery
Abraçando voluntariamente a força de suas correntes
Willingly embracing the strength of their chains
Chamado por um número em vez de seus nomes
Called by a number instead of their names
Eu sei que fui feito para algo mais do que morrer como um escravo neste mundo vazio
I know I was meant for something more than to die as a slave in this empty world
Uma história sem fim é melhor não contada
A story with no ending is better left untold
Eu vou determinar como minha vida vai se desenrolar
I will determine how my life will unfold
Eu não tenho medo de morrer
I'm not afraid to die
Só tenho medo de desperdiçá-lo vivendo uma mentira
Just afraid to waste it away living a lie
Você acha que está seguro atrás dessas paredes
You think that you’re safe behind these walls
As armas não são apontadas, elas estão apontadas para dentro
The guns aren’t pointed out they’re pointed in
Isto é uma prisão
This is a prison
Não é projetado para mantê-los fora
It’s not designed to keep them out
É projetado para mantê-lo dentro
It’s designed to keep you in
Eu sei que fui feito para algo mais do que morrer como um escravo neste mundo vazio
I know I was meant for something more than to die as a slave in this empty world
Uma história sem fim é melhor não contada
A story with no ending is better left untold
Eu vou determinar como minha vida vai se desenrolar
I will determine how my life will unfold
Isto é uma prisão
This is a prison
Isto é uma prisão
This is a prison
Não há segurança
There is no failsafe
Isto é uma prisão
This is a prison
Não há segurança
There is no failsafe
Não há segurança
There is no failsafe
Apenas um abraço frio de condenação
Just a cold embrace of damnation
Não há segurança
There is no failsafe
Apenas um abraço frio de contágio
Just a cold embrace of contagion
Um abraço frio de contágio
A cold embrace of contagion
Eu sei que fui feito para algo mais do que morrer como um escravo neste mundo vazio
I know I was meant for something more than to die as a slave in this empty world
Uma história sem fim é melhor não contada
A story with no ending is better left untold
Eu vou determinar como minha vida vai se desenrolar
I will determine how my life will unfold
Isto é uma prisão
This is a prison
Eu não tenho medo de morrer
I'm not afraid to die
Só tenho medo de desperdiçá-lo vivendo uma mentira
Just afraid to waste it away living a lie
Você acha que está seguro atrás dessas paredes
You think you’re safe behind these walls
As armas não são apontadas, elas estão apontadas
The guns aren’t pointed out, they’re pointed in
Isto é uma prisão
This is a prison
Não é projetado para mantê-los fora
It’s not designed to keep them out
É projetado para mantê-lo dentro
It’s designed to keep you in
Não há segurança
There is no failsafe
Apenas o abraço frio da condenação
Just the cold embrace of damnation
Não há segurança
There is no failsafe
Apenas um abraço frio de contágio
Just a cold embrace of contagion
Um abraço frio de contágio
A cold embrace of contagion
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enterprise Earth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: