Tradução gerada automaticamente

VI. Shapeshifter
Enterprise Earth
VI. Metamorfo
VI. Shapeshifter
Eu acordo com o gosto de estricninaI awake with the taste of strychnine
Que diabice me trouxe à vida?What devilry has brought me to life?
Vi a luz se apagar em um breuI saw the light fade into black
Enquanto a dor começavaAs the pain began
Oh metamorfo, o que você fez?Oh shapeshifter, now what have you done?
Esse sofrimento é só uma gota na línguaThis suffering is just a drop on the tongue
Por que você me atormenta?Why do you torment me?
Por que não me deixa voar?Why won't you let me fly?
Agora subindo em espirais nos reinos estratosféricosNow spiraling upward in stratospheric realms
Mas mais fundo eu vou na terraYet deeper I go in the ground
Tal escuridão se revelou a mim, maravilhosamente perigosaSuch darkness revealed to me, wondrously perilous
Eu grito onde os anjos cantamI scream where the angels sing
A escuridão me revelou uma fenda na paredeDarkness revealed to me a crack in the wall
Pelo olho da agulhaThrough the eye of the needle
Além deste véu de obscuridadeBeyond this veil of obscurity
Tanta beleza e horror eu encontreiSuch beauty and horror I've found
Carrego esse peso como a besta de cargaI carry this weight as the beast of burden
Agora veja o que você fez comigoNow look what you've done to me
Esse sonho amaldiçoado de carneThis cursed dream of flesh
Prisão onírica, um espelho de duas facesOneiric imprisonment, a two-way mirror
Reflexo antinaturalUnnatural reflection
Veja o que você fez comigoLook what you've done to me
Agora subindo em espirais nos reinos estratosféricosNow spiraling upward in stratospheric realms
Mas mais fundo eu vou na terraYet deeper I go in the ground
Tal escuridão se revelou a mim, maravilhosamente perigosaSuch darkness revealed to me, wondrously perilous
Eu grito onde os anjos cantamI scream where the angels sing
A escuridão me revelou uma fenda na paredeDarkness revealed to me a crack in the wall
Pelo olho da agulhaThrough the eye of the needle
Além deste véu de obscuridadeBeyond this veil of obscurity
Tanta beleza e horror eu encontreiSuch beauty and horror I've found
Não há saída e agora eu vi tudoThere's no way out and now I've seen it all
Reflexos aparecem em chamas e vidroReflections appear in flames and glass
Então eu pego essa caneta e tinta no papel—So I take this pen and ink to paper—
Doce salmo de agoniaSweet psalm of agony
Essa autobiografia do delírioThis autobiography of delirium
O que você fez comigo?What have you done to me?
Por quê? Por que você não me deixa?Why? Why won't you let me?
Por que você não me deixa voar?Why won't you let me fly?
Por quê? Por que você me atormenta?Why? Why do you torment me?
O que você fez comigo?What have you done to me?
É sempre a mesma porra.It's always the fucking same



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enterprise Earth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: