Otokogi
こいきなセリフひとつさまになんやしない
Koiki na SERIFU hitotsu sama ni narya shinai
ぶきようなこのむねにおまえをだいて
Bukiyou na kono mune ni omae o daite
ふるえるほそいかたがこいにきずついて
Furueru hosoi kata ga koi ni kizutsuite
なみだのたどるさきはあいつのもとさ
Namida no tadoru saki wa AITSU no moto sa
あ...つたえたいそう...このおもい
Ah..tsutaetai So...kono omoi
あ...このままで...うおおお
Ah...kono mama de...wou oh oh
ときがとまれば
TOKI ga tomareba
ゆらぐゆうじょうあせるあいじょうかみのかおりに
Yuragu yuujou aseru aijou kami no kaori ni
せつなさをのみこんで
Setsunasa o nomikonde
おとこはいきるもの
Otoko wa ikiru mono
わらってごらんいとしいひとよ
Waratte goran itoshii HITO yo
しあわせになれ
Shiawase ni nare
はまのかぜせなできる
Hama no kaze se na de kiru
さくらふぶきまうじゅんじょう
Sakura fufukimau junjou
きょうかいのさかみちをあるきだすおまえ
Kyoukai no sakamichi o arukidasu omae
ぬくもりだけのこしてあいつのもとへ
Nukumori dake nokoshite AITSU no moto e
あ...よびとめてそう...さけびたい
Ah...yobitomete So...sakebitai
あ...ほんとうはうおおお
Ah...Hontou wa wou oh oh
おれがまもると
Ore ga mamoru to
ぬれたひとみでてをふらないで
Nureta hitomi de te o furanaide
ぐらつきそうさ
Guratsukisou sa
くびのかわいちまいで
Kubi no kawa ichimai de
おとこはみえをはる
Otoko wa mie o haru
いなせにきめておくってやるぜ
Inase ni KIMEte okutte yaru ze
おまえのために
Omae no tame ni
はまそだちだてじゃない
Hama sodachi date ja nai
さくらふぶきまうじゅんじょう
Sakura fubukimau junjou
からだじゃないさりくつじゃないさ
Karada ja nai sa rikutsu ja nai sa
あついこころを
Atsui kokoro o
いつまでもわすれずに
Itsumademo wasurezu ni
いきてゆきたいんだ
Ikite yukitai'n da
わらってごらんいとしいひとよ
Waratte goran itoshii HITO yo
しあわせになれ
Shiawase ni nare
はまのかぜせなできる
Hama no kaze se na de kiru
さくらふぶきまうじゅんじょう
Sakura fubukimau junjou
Valiente
Una sola frase valiente no será suficiente
Abrazándote torpemente en este pecho tímido
Tu delgado hombro tembloroso herido por el amor
El destino de las lágrimas te lleva hacia él
Ah... quiero decirlo, así... este sentimiento
Ah... así como está... sí oh oh
Si el tiempo se detiene
La amistad vacila, el amor se apresura, el aroma de lo divino
Bebe la tristeza
Los hombres son seres que viven
Sonríe, mi amado
Sé feliz
Corta el viento de la playa
La inocencia de los cerezos se despliega
Empiezas a caminar por la cuesta de la frontera
Dejando solo el calor, hacia él
Ah... detén el llamado, así... quiero gritar
Ah... en realidad... sí oh oh
Cuando te protejo
No me toques con tus ojos húmedos
Parece que me arañas
Con un solo movimiento del cuello
Los hombres muestran su apariencia
Decidiré con determinación y te lo demostraré
Por ti
No soy solo un niño de la playa
La inocencia de los cerezos se despliega
No es el cuerpo, no es la lógica
Es un corazón ardiente
Quiero vivir sin olvidarlo nunca
Sonríe, mi amado
Sé feliz
Corta el viento de la playa
La inocencia de los cerezos se despliega