Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 118

Lungo La Strada

Entics

Letra

Ao longo da estrada

Lungo La Strada

As pessoas vagando pelas ruas
La gente vaga per le strade

E com pressa para o dinheiro
E va di fretta per i soldi

Quem está esperando por eles
Chi li aspetta

Quem joga-los
Chi li getta

Às vezes é difícil
A volte è dura

Você diz "ser paciente"
Ti dicono "abbi pazienza"

Outros "começa pouco de confiança"
Altri "prendi poca confidenza"

E aquele que hesita está perdido
E chi si ferma è perduto

Eles dizem para você
Te l'hanno detto

Este ano, está na moda dizer isso
Quest'anno va di moda questo detto

Então, tome todas as
Quindi prendi tutto

Coloque-o em uma mochila
Mettilo nello zainetto

Eu apenas idéias
Io ho solo idee

Então eu não sentir o peso
Quindi il peso non lo sento

Você quer saber o que é feito de um desejo
Ti chiedi di che cos'è fatto un desiderio

Mas então você manter as moscas longe
Che tu tieni ma poi vola via

É feito de hélio
È fatto d'elio

Eu falo sozinho em um quarto
Parlo da solo in una stanza

E eu ouço o eco
E sento l'eco

Então, eu estou falando com o meu ego
Quindi sto parlando col mio ego

Os verdadeiros amigos que eu vejo cada vez menos
Gli amici veri che vedo sempre di meno

Eu digo: "como você se tornou a sério!"
Che mi dicono: "come sei diventato serio!"

E, na realidade, é verdade
E in fondo è vero

O humor é como o céu
L'umore è come il cielo

Pode não ser sempre clara
E non può essere sempre sereno

Ao longo do caminho
Lungo la strada

Tudo vai bem ou mal
Tutto passa bene o male

Você não parar de andar
Tu non smettere di camminare

Ao longo do caminho
Lungo la strada

Eu vejo tudo ao meu redor se mover
Vedo tutto intorno a me passare

Tudo ao meu redor mudar
Tutto intorno a me cambiare

Ao longo do caminho
Lungo la strada

Tudo vai bem ou mal
Tutto passa bene o male

Você não parar de andar
Tu non smettere di camminare

Ao longo do caminho
Lungo la strada

Como eu já fez
Quanta ne ho fatta già

Quanto eu tenho que fazer
Quanta ne ho da fare

Alguém escreveu
Qualcuno ha scritto

Que o homem encontra satisfação
Che l'uomo trova soddisfazione

Na vontade
Nella volontà

Na vontade
Nella volontà

É como dizer
È come dire

Quem quer uma coisa
Che desidera una cosa

Até que você tenha
Fino a quando non ce l'ha

E então vamos lá
E poi la lascia là

Mamãe me perdoe eu não tenho um grau
Mamma perdonami non ho preso il diploma

Se eu pudesse voltar ao dia de escola
Se tornassi indietro ai tempi della scuola

Se eu pudesse voltar atrás
Se tornassi indietro

Você não nego que eu faria tudo de novo
Non ti nego che farei tutto da capo

Incluindo aqueles momentos em que eu estava errado
Comprese quelle volte che ho sbagliato

Porque de lá eu aprendi
Perché da lì ho imparato

Que um tapinha nas costas
Che una pacca sulle spalle

É sempre menos encorajadores
È sempre meno incoraggiante

Um chute nas bolas
Di un calcio nelle palle

Quem fez para ficar
Chi ce l'ha fatta a rimanere

Um acabamento
A finire

E quem é o
E chi invece parte

Alguém na rua
Qualcuno per la strada

Ele passou sem sapatos
È andato avanti senza scarpe

Porque, na realidade
Perché in realtà

Não importa onde você está indo
Non conta dove vuoi arrivare

Mas só que eles continuam a caminhar
Ma soltanto che continui a camminare

Alegremente
Tutti felici e contenti

Mas a questão é:
Ma la domanda è:

O que acontece após o final dos contos de fadas?
Che cosa c'è dopo la fine delle favole?

Ao longo do caminho
Lungo la strada

Tudo vai bem ou mal
Tutto passa bene o male

Você não parar de andar
Tu non smettere di camminare

Ao longo do caminho
Lungo la strada

Eu vejo tudo ao meu redor se mover
Vedo tutto intorno a me passare

Tudo ao meu redor mudar
Tutto intorno a me cambiare

Ao longo do caminho
Lungo la strada

Tudo vai bem ou mal
Tutto passa bene o male

Você não parar de andar
Tu non smettere di camminare

Ao longo do caminho
Lungo la strada

Como eu já fez
Quanta ne ho fatta già

Quanto eu tenho que fazer
Quanta ne ho da fare

Tantas coisas acontecem
Quante cose che succedono

Você ouve sobre coisas que acontecem
Senti dire in giro cose che succedono

A verdade
La verità

É aqui que o problema vai seguir
È che qui i casini si susseguono

E se você não pode controlá-los
E se non sai controllarli

Antes ou depois
Prima o dopo

Você tem
Ti possiedono

A maioria das pessoas
La maggior parte di noi

Nascido e já está em dívida
Nasce ed è già in debito

Se você deixar as janelas abertas
Se lasci i finestrini aperti

Maldita certeza
Sicuro fregano

Mas eu pertenço
Ma faccio parte

Daqueles que não se importam
Di quelli che se ne fregano

Têm fígado
Hanno fegato

Eles sabem que tudo o que vem
Sanno che tutto arriva

No devido tempo
A tempo debito

Ao longo do caminho
Lungo la strada

Tudo vai bem ou mal
Tutto passa bene o male

Você não parar de andar
Tu non smettere di camminare

Ao longo do caminho
Lungo la strada

Eu vejo tudo ao meu redor se mover
Vedo tutto intorno a me passare

Tudo ao meu redor mudar
Tutto intorno a me cambiare

Ao longo do caminho
Lungo la strada

Tudo vai bem ou mal
Tutto passa bene o male

Você não parar de andar
Tu non smettere di camminare

Ao longo do caminho
Lungo la strada

Como eu já fez
Quanta ne ho fatta già

Quanto eu tenho que fazer
Quanta ne ho da fare

Ao longo do caminho
Lungo la strada

Tudo vai bem ou mal
Tutto passa bene o male

Você não parar de andar
Tu non smettere di camminare

Ao longo do caminho
Lungo la strada

Eu vejo tudo ao meu redor se mover
Vedo tutto intorno a me passare

Tudo ao meu redor mudar
Tutto intorno a me cambiare

Ao longo do caminho
Lungo la strada

Tudo vai bem ou mal
Tutto passa bene o male

Você não parar de andar
Tu non smettere di camminare

Ao longo do caminho
Lungo la strada

Como eu já fez
Quanta ne ho fatta già

Quanto eu tenho que fazer
Quanta ne ho da fare

As pessoas vagando pelas ruas
La gente vaga per le strade

E com pressa para o dinheiro
E va di fretta per i soldi

Quem está esperando por eles
Chi li aspetta

Quem joga-los
Chi li getta

Às vezes é difícil
A volte è dura

Você diz, "ser paciente"
Ti dicono: "abbi pazienza"

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Entics e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção