Tradução gerada automaticamente
Allons enfants
Entre 2 Caisses
Vamos, filhos da fraternidade
Allons enfants
Vamos, filhos da fraternidadeAllons enfants de la fratrie
Páginas da história a se esperarDes pages d'histoire à espérer
Contra nós, a tiraniaContre nous de la tyrannie
Bandeiras a se levantarDes étendards à élever
Vocês ouvem nas suas campanhasEntendez-vous dans leurs campagnes
Rugir seus slogans ferozesRugir leurs féroces slogans
E nas nossas cidades e camposEt dans nos villes et nos campagnes
Nossos sonhos reduzidos a nada?Nos espoirs réduits à néant ?
Vamos, filhos da fraternidadeAllons enfants de la fratrie
Belas vitórias a compartilharDe belles victoires à partager
Contra nós, a tiraniaContre nous de la tyrannie
Desespero a suportarDu désespoir à supporter
Vocês ouvem "Às armas, cidadãos!"?Entendez-vous "Aux armes citoyens !" ?
Vamos, filhos da fraternidadeAllons enfants de la fratrie
Contrapoderes a exercerDes contre-pouvoirs à exercer
Contra nós, a tiraniaContre nous de la tyrannie
Dias de glória a honrarDes jours de gloire à honorer
Vocês ouvem em seus discursosEntendez-vous dans leurs discours
Surgir seus planos funestosSurgir leurs funestes desseins
E nas nossas cidades e subúrbiosEt dans nos villes et leurs faubourgs
A miséria ganhando espaço?La misère gagner du terrain ?
Vamos, filhos da fraternidadeAllons enfants de la fratrie
Passos derrotados sonhando aindaDes pas vaincus rêvant encore
Contra nós, a tiraniaContre nous de la tyrannie
A lei do mais forteDe la loi du plus fort
Vocês ouvem "Às armas, cidadãos!"?Entendez-vous «Aux armes citoyens !" ?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Entre 2 Caisses e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: