Tradução gerada automaticamente
Keep Putnam Beautiful
Environmental Youth Crunch
Mantenha Putnam Bonita
Keep Putnam Beautiful
estamos recuperando o futuro com o amanhã em nossas mãoswe're taking back the future with tomorrow in our hands
se não falarmos, ninguém mais vai falarif we dont speak out no one else will
quantos anos você despejou dioxina no riohow many years have you dumped dioxin in the river
60 milhões de galões por dia60 million gallons per day
bem, você deveria ir pra cadeia, deveria ser presowell you should be put in jail you should be put behind bars
te trancar e jogar a chave fora porque as pessoas estão doenteslock you up and throw away the key because peoople are sick
peixes fêmeas estão desenvolvendo pênisfemale fish are growing dicks
eles perderam o sentido do olfatotheyve lost their sense of smell
não conseguem se reproduzir e se isso não é o bastantethey cant reproduce and if that's not enoug
você deveria dar um mergulho e ver o que acontece com vocêyou should go take a swim and see what happens to you
você derrubou aquelas árvores, os animais perdem seus laresyou cut down those trees the animals lose their homes
você transforma florestas em polpa e depois clareia o papel, o cloro se torna dioxinayou turn forests into pulp then you bleach the paper the bleach turns to dioxin
você bombeia isso pro rio enquanto eu vejo tudo morreryou pump it to the river as i watch everything die
e quanto à água que você rouba do aquífero a 60 milhões de galões por diawhat about the water you steal from the aquifer at 60 million gallons a day
eu pensei que o nordeste da Flórida era uma zona de cautela hídricai thought that northeast Florida was a water caution zone
mas não poderíamos beber isso? não, não, nãowell couldnt we drink that? no no no
porque você transforma em veneno e bombeia pro riocause you turn it into poison and pump it into the river
que é nossa futura fonte de água designadawhich is our designated future water resource
parece que vamos precisar de usinas a diesel e usinas de energia tambémlooks like we'll need some diesel plants and power plants as well
e quanto aos animais, eles que se viremwhat about the animals they can fend for themselves
então da próxima vez que você comprar papelso the next time you buy paper
certifique-se de que não seja clareadomake sure that its not bleached
temos um trabalho a fazerwe've got a job to do
temos um mundo pra ensinarweve got a world to teach
pelos oceanos, plantas e animaisfor the oceans plants and animals
precisamos ser uma vozweve got to be a voice
se deixarmos nas mãos dos humanosif we leave it to the humans
nada terá escolha.nothing gets a choice



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Environmental Youth Crunch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: