395px

Dê um Passo à Frente

Envy & Other Sins

Step Across

I've got no time for your apologies, your butter-wouldn't-melt
demeanour doesn't wash with me.
Old Julius, he knew just what he'd done, he said "you've got to
take your chance 'cos you might never get another one".
So "carpe diem" as those Romans say,
You've got to learn to turn and seize the day.
The day the cat's away, the mice will play,
They'll get their guitars out and they will play, play, play.

Take my hand, lead me on to the banks of the Rubicon,
Step across and it won't be long tonight.

Talk is cheap these days, it's everywhere,
The radio waves are flying throught the air.
If you scream your lungs out, you just might be heard,
So you'd better be saying something more than words, words, words

Dê um Passo à Frente

Não tenho tempo pra suas desculpas, sua cara de quem não faz nada
não cola comigo.
O velho Júlio sabia bem o que tinha feito, ele disse "você tem que
aproveitar a chance, porque pode não ter outra".
Então, "carpe diem", como dizem os romanos,
você tem que aprender a virar e aproveitar o dia.
No dia que o gato sai, os ratos fazem a festa,
vão pegar suas guitarras e vão tocar, tocar, tocar.

Pegue minha mão, me leve até as margens do Rubicão,
dê um passo à frente e não vai demorar essa noite.

Falar é fácil hoje em dia, tá em todo lugar,
as ondas do rádio voam pelo ar.
Se você gritar até ficar sem voz, talvez seja ouvido,
então é melhor dizer algo mais do que palavras, palavras, palavras.

Composição: