Les idées bizarres
Les hommes ont des idées bizarres
Quand ils sont dans le noir
Servez à boire
Ils s'égarent
Ils parlent d'eux comme d'un autre
Qui cacherait un cœur
Fait pour le notre
Et ça leur fait peur.
Est-ce qu'il faut les entendre
Quand ils ont des mots tendres
Ou attendre
Que leur douceur s'évapore ?
Les hommes ont des idées à fendre
Un cœur qui est à prendre
Quand enfin
Ils s'abandonnent à un sort.
Les hommes ont des idées si belles
Quand la nuit les révèle
Tellement belles
Qu'on s'en rappelle.
Les hommes ont des idées bizarres
Quand se croisent nos regards
Deux aller-simple
Pour une histoire
Est-ce qu'il faut vraiment les entendre
Ces mots doux, ces mots tendres
Qu'ont les hommes
Quand l'orgueil les abandonne ?
Sont-ils eux-mêmes en ces moments,
Jouent-ils un personnage
Hors champ
Détaché et attachant
Détaché et attachant.
Ideias Estranhas
Os homens têm ideias estranhas
Quando estão no escuro
Sirvam de beber
Eles se perdem
Falam de si como se fossem outro
Que esconderia um coração
Feito para o nosso
E isso os assusta.
Será que devemos ouvi-los
Quando têm palavras doces
Ou esperar
Que a doçura deles se evapore?
Os homens têm ideias que cortam
Um coração que está à disposição
Quando finalmente
Se entregam a um destino.
Os homens têm ideias tão lindas
Quando a noite as revela
Tão lindas
Que a gente se lembra.
Os homens têm ideias estranhas
Quando nossos olhares se cruzam
Duas passagens de ida
Para uma história
Será que devemos realmente ouvi-los
Essas palavras suaves, essas palavras doces
Que os homens têm
Quando o orgulho os abandona?
Eles são eles mesmos nesses momentos,
Interpretam um personagem
Fora de cena
Desconectado e cativante
Desconectado e cativante.
Composição: Körin Ternovtzeff