Fermi a un passaggio a livello
Fermi a un passaggio a livello
mi hai parlato di te
in un modo che io non conoscevo,
piano mi hai sfiorato una mano
sussurrando parole dimenticate.
Ma in un baleno
è schizzato via il treno
abbiam smesso di guardarci
poi mi hai chiesto se era un merci.
Torna a parlarmi di te
a parlare del cuore,
delle cose dimenticate.
No: mi hai guardato ridendo
sei rimasta lì muta
muta come ti ho conosciuta.
Parado em um cruzamento
Parado em um cruzamento
você falou de você
de um jeito que eu não conhecia,
pouco a pouco você tocou minha mão
sussurrando palavras esquecidas.
Mas num piscar de olhos
o trem disparou
paramos de nos olhar
e você me perguntou se era um trem de carga.
Volta a falar de você
a falar do coração,
das coisas esquecidas.
Não: você me olhou rindo
ficou ali em silêncio
silenciosa como eu te conheci.