Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 725

1take

EO

Letra

1Take

1take

Do Cassio pro Roley
From the Cassio to the Roley

Nenhuma marca para o Stoney
No brands to the Stoney

Do ônibus pra Porshe
From the bus to the Porsche

Então você nunca pode contar para a fonte dos manos
So can't you ever tell the nigga 'bout sauce

Não, Não, Do Cassio ao Roley
Na na, from the Cassio to the Roley

Não use marcas no Stoney
Wear no brands to the Stoney

Do ônibus pra Porshe
From the bus to the Porsche

Então você nunca pode contar para a fonte dos manos
So can't you ever tell the nigga 'bout sauce

Obrigado Deus pela mudança, Amém
Thank God for the change, Amen

Mano muita merda mudou, sim
Man so much shit has changed, yeah

Agradeço a Deus por ter nos ajudado a chegar aqui
I thank God for helping us get here

Sem você, eu juro que não estaria em lugar algum
Without you, I swear I'll be nowhere

Obrigado Deus pela mudança, Amém
Thank God for the change, Amen

Mano muita merda mudou,
Man so much shit has changed, yeah

Agradeço a Deus por ter nos ajudado a chegar aqui
I thank God for helping us get here

Sem você, eu juro que não estaria em lugar algum
Without you, I swear I'll be nowhere

Vim para o país e minha mãe estava sem teto
Came to the country and my mum was homeless

É por isso que eu luto tanto, se você não percebeu
That's why I grind so hard just in case you didn't notice

Então eu tive que focar, iluminar a câmera e mostrar
So I had to focus, camera light and show bis

Empilhando pão como Hovis
Stacking bread like Hovis

Você já sabe disso
You already know this

Estou trabalhando duro para as grandes verificações de gordura sem mudança
I'm grinding for the big fat cheques no change

Estou prestes a ver minha mãe em um chicote, isso é um alcance
I'm 'bout to my mama in a whip, it's a Range

A única vez que me concentro na garota
The only time I focus on the chick

é quando ela está dando ao mano um bom cérebro
When she giving the nigga the good brain

Mamãe veio da Nigéria para Londres
Mummy came from Naija to London

não foi fácil de onde ela veio
She don't get it easy where she come from

Ela veio para cá para viver uma vida melhor
She came here to live a better life

É por isso que sou casado com o dinheiro, essa é a minha maldita esposa
That's why I'm married to the money, that's my fucking wife

E ninguém na sala pode me testar
And no one in the room that can test me

Casado com o dinheiro que é minha melhor
Married to the money that's my bestie

Estou fazendo a luta pela minha mãe
I do the grind for my mama

Então eu empilho as libras, euros e dólares, sim
So I stack the pounds, euros and dollars, yeah

Diga o tempo bipolar
Say the weather bipolar

Como as ruas estão ficando mais frias?
How the streets only getting colder?

Mas todos estavam ficando mais velhos, mas alguns não
But were all getting older but some don't make like

Soldados, naa-ahh
Soldiers, naa-ahh

Todas essas gangues estão brigando, o que aconteceu?
All these gangs are beefing, what over?

Eu não posso esperar até que essa coisa de carne termine
I can't wait till this beef thing is over

Porque sua mãe não veio ver seu filho na estrada
Because your mum didn't come to see your son on road

E ninguém se importa com as ferramentas que você segura
And no one gives a fuck about the tools you hold

Se é isso que você quer, você deveria ter dito naquela época
If that's what you want, you should have said back then

E mano, eu garanto que ela teria deixado você voltar para casa, sim
And bro I guarantee she would've left you back home, yeah

Sim
Yeah

Boa mãe, não vou te esquecer pelo sofrimento que você
Sweet mother, I no go forget you for the suffer that you

Sofreu por mim
Suffer for me

Hora extra, você trabalha das 9 às 9 para dar a jantar para mim
Over time you working 9 to 9 for supper for me

Mas as coisas mudaram e você merece algo de mim
But things have changed, and deserve something from me

E eu acho que pagar sua mãe é o maior respeito
And I think paying back your mama is the biggest respect

Eu tenho um Roley e um chicote, mano, isso é uma flexibilidade bem maior
I have a Roley and whip, bro that's a way bigger flex

Só para ver sua mãe sorrindo com um relógio cheio de diamantes
Just to see your mama smiling with a watch full of diamonds

O que ela quer que você saiba que estou comprando
What she wants you know I'm buying

Sim, eu estou comprando, sim, sim, sim, sim
Yeah I'm buying, yeah yeah yeah yeah

Obrigado Deus pela mudança, Amém
Thank God for the change, Amen

Mano muita merda mudou, yeah
Man so much shit has changed, yeah

Agradeço a Deus por ter nos ajudado a chegar aqui
I thank God for helping us get here

Sem você, eu juro que não estaria em lugar algum
Without you, I swear I'll be no where

Obrigado Deus pela mudança, Amém
Thank God for the change, Amen

Mano muita merda mudou, yeah
Man so much shit has changed, yeah

Agradeço a Deus por ter nos ajudado a chegar aqui
I thank God for helping us get here

Sem você, eu juro que não estaria em lugar algum
Without you, I swear I'll be no where

De nunca as tentativas, o homem é louco com as merdas
From never to the tryouts, man its crazy how the shits

Alterado
Changed

Costumava andar de ônibus e agora estou andando em uma grande variedade
Used to ride a bus and now I'm riding in a big Range

Nós nunca somos estáticos, totalmente automáticos
We ain't ever static, full automatic

Estávamos usando a frente, você nunca verá a mudança de marcha
We was using forward you will never see the gear change

Skrrt
Skrrt

Gucci no meu colar, no sapato ou na camiseta
Gucci on my collar and my shoe or on my shirt

Bad b como Rihanna quando ela trabalha, trabalha, trabalha
Bad b like Rihanna when she work work work

Ela escuta quando eu digo para ela "pegue isso"
She listen when I tell her "take it arff"

Porque ela conhece meu bolso mais gordo que Charlie Sloth
Cos she know my pocket fatter than Charlie Sloth

Gordinha gordinha, agora as mulheres me amam
Chubby chubby, now the ladies love me

Gordinho gordinho, agora esses manos querem ser meus amigos
Chubby chubby, now these niggas wanna be my buddy

Gordinho gordinho, agora você me acha engraçado
Chubby chubby, now you find me funny

Teletubby garoto, seu bumbum, vá sugar sua mãe
Teletubby boy, you bummy, go suck your mummy

As prateleiras Dem ficaram maiores e os peitos também
Dem racks got bigger and so did the boobies

Dê-me cerca de um ano que você me verá no cinema
Give me about a year you'll see me in the movies

Dê-me cerca de um ano que você me verá jogando queijo azul
Give me about a year you'll see me throwing blue cheese

Em strippers de cinco estrelas, não há groupies, uhh
On five star strippers no just any groupies, uhh

Que gracinha, grite para os fãs no YouTube que me apoiam
How lovely, shout out to the fans on YouTube that support me

Eu quero gritar com meus irmãos e minha mãe
I wanna shout out to my bruddas and my mummy

Eu quero gritar para o Senhor acima de mim
I wanna shout out to that's Lord above me

Agora eu estou chicoteando em alemão, que sonho se torna realidade
Now I'm whipping in a German, what a dream come tru

E eu não fiz isso sozinho, tudo graças a vocês
And I didn't do it on my own man it's all thanks to you guys

Mãe, eu vou lutar tanto e ser
Mum I'm gonna grind so hard and be

Bem sucedido que minha grandeza vai fazer você chorar
Succesfull that my greatness gonna make you cry

Porque você veio da Nigéria para Londres
Cos you came from Naija to London

não foi fácil de onde veio
You don't get it easy where you come from

Você veio para cá para viver uma vida melhor
You came here to live a better life

É por isso que sou casado com o dinheiro, essa é a minha maldita esposa
That's why I'm married to the money, that's my fucking wife

E ninguém na sala pode me testar
And no one in the room that can test me

Casado com o dinheiro que é minha melhor
Married to the money that's my bestie

Eu estou lutando pela minha mãe
I do the grind for you mama

Então eu empilho as libras, euros e dólares, sim
So I stack the pounds and euros and dollars, yeah

Obrigado Deus pela mudança, Amém
Thank God for the change, Amen

Mano muita merda mudou, yeah
Man so much shit has changed, yeah

Agradeço a Deus por ter nos ajudado a chegar aqui
I thank God for helping us get here

Sem você, eu juro que não estaria em lugar algum
Without you, I swear I'll be no where

Obrigado Deus pela mudança, Amém
Thank God for the change, Amen

Mano muita merda mudou, yeah
Man so much shit has changed, yeah

Agradeço a Deus por ter nos ajudado a chegar aqui
I thank God for helping us get here

Sem você, eu juro que não estaria em lugar algum
Without you, I swear I'll be no where

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de EO e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção