Winds Of Despair
In your long march, covered with the virgin's veil
You hear the bell's distant sound, which annouce my dark funeral.
Throught the shadows of the hood, you try to fly the memories,
Which indefatigably nights and days, come haunting your mind.
And however you see me again, still and always...
Kneeded in the desolation,
The face sadded,
By the last blooming,
Of the bloody rose...
This rose,
I couldn't steal to the loneliness, i press it in my hands,
Under the mysterious statues' look to the dead eyes without emotions,
And in spite of all your exertions in this world quiet and cold,
You don't reach to catch your tears and this last kiss on my cold lips,
You know yet that you're only kissing the death...
Our sobs intermix themselves in the night immensity,
Where i withdraw myself for ever in the loneliness,
Letting the winds of despair,
Caress your gentle face...
Ventos do Desespero
Na sua longa marcha, coberta com o véu da virgem
Você ouve o som distante do sino, que anuncia meu funeral sombrio.
Através das sombras do capuz, você tenta voar as memórias,
Que incansavelmente noites e dias, vêm assombrar sua mente.
E mesmo que você me veja de novo, sempre e para sempre...
Aflito na desolação,
O rosto entristecido,
Pela última florada,
Da rosa sangrenta...
Essa rosa,
Eu não consegui roubar da solidão, eu a aperto em minhas mãos,
Sob o olhar misterioso das estátuas para os olhos mortos sem emoções,
E apesar de todos os seus esforços neste mundo quieto e frio,
Você não consegue segurar suas lágrimas e esse último beijo em meus lábios frios,
Você sabe que está apenas beijando a morte...
Nossos soluços se misturam na imensidão da noite,
Onde eu me retiro para sempre na solidão,
Deixando os ventos do desespero,
Acariciar seu rosto gentil...