Déjà-vu Dreams
Fall asleep expecting dreams of feeling fine.
Then I wake up because of sirens in my mind.
I try to go out but it is not that late at night.
And though I'm still asleep, I'm feeling everything.
And now I'm standing here and watch my cold white body bleed.
And me and you, we'll never resume. And me and you, we'll never resume.
And you, my love, save me, from this place
And you, my true love, please save me, from this place.
Fall asleep expecting dreams of feeling.
And now I don't know where I am. Cold and dark, there's no place left to hide.
No voice in me to call for a friend. Kill me now, I hope i won't feel it.
A Déjà-vu Dream which is getting real, I wish I won't bleed.
And now I'm cold and I just.
All in me, is your heartbeat.
And now I don't know where I am. Cold and dark, there's no place left to hide.
No voice in me to call for a friend. Kill me now, I hope i won't feel it.
A Déjà-vu Dream which is getting real, I wish I won't bleed.
And now I'm cold and I call for the sun.
Sonhos de Déjà-vu
Adormeço esperando sonhos de me sentir bem.
Então eu acordo por causa de sirenes na minha mente.
Tento sair, mas não está tão tarde assim.
E mesmo que eu ainda esteja dormindo, sinto tudo.
E agora estou aqui parado, vendo meu corpo branco e frio sangrar.
E eu e você, nunca vamos recomeçar. E eu e você, nunca vamos recomeçar.
E você, meu amor, me salve, deste lugar
E você, meu verdadeiro amor, por favor me salve, deste lugar.
Adormeço esperando sonhos de sentir.
E agora eu não sei onde estou. Frio e escuro, não há lugar para me esconder.
Nenhuma voz em mim para chamar um amigo. Me mate agora, espero não sentir.
Um sonho de Déjà-vu que está se tornando real, espero não sangrar.
E agora estou frio e eu apenas.
Tudo em mim é o seu coração batendo.
E agora eu não sei onde estou. Frio e escuro, não há lugar para me esconder.
Nenhuma voz em mim para chamar um amigo. Me mate agora, espero não sentir.
Um sonho de Déjà-vu que está se tornando real, espero não sangrar.
E agora estou frio e clamo pelo sol.