Ash Ketchum VS Charles Darwin
Epic Rap Battles Of History
Ash Ketchum VS Charles Darwin
Ash Ketchum VS Charles Darwin
[Ash Ketchum]
[Ash Ketchum]
Darwin quer lutar?
Darwin wants to battle?
Não parece ser uma luta
Doesn't seem like a fight
Mas isso deve ser divertido
But this should be fun
Eu ainda tenho que pegar o tipo de fantasma
I've yet to catch the ghost type
Tenho o mais alto status de velocidade
Got the highest speed stat
Mando rimas na velocidade de um relâmpago
Drop raps lightning fast
Abra meus bolsos e vai Charizard!
Open my pockets and go! (Charizard!)
No seu traseiro
On your ass
Porque eu sou Ash
'Cause I'm Ash
E isso é um A para calado
And that's A to "shush"
Eu não me importo quantos besouros e
I don't care how many beatles and
Borboletas você esmagou
Butterflies you squoosh
Suas minhocas não pode vencer
Your earthworms can't beat
Estas criaturas mágicas
These magical beasties
Sua boca falando asneiras é a origem de fezes
Your shit talking mouth is the origin of feces
Você tem raps doces
You got candy raps
Tipo um Reese's Pieces
Reese's Pieces
Neste ecossistema
In this ecosystem
Eu sou a espécie dominante
I'm the dominant species
Quando é hora de treinar
When it's time to train
Fico com o Pikachu
I turn to Pikachu
Mas quando eu preciso de um verso fraco
But when I need a weak verse
Eu escolho você
I choose you!
[Charles Darwin]
[Charles Darwin]
Olá
Hello there
Bem-vindo a um mundo chamado Terra
Welcome to a world called Earth
Onde mentes reais
Where actual minds
Fazem um trabalho extraordinário
Do ground breaking work
Se você está procurando o mais apto
If you're looking for the fittest
Eu sou a seleção natural
I'm the natural selection
Você é tão ineficaz
You're so ineffective
Que não conseguiu passar dos onze anos
You couldn't even turn 11
O que você manda não é duro o suficiente
What you spit's just not hard hitting enough
É coisa de criança!
It's kids stuff!
Você é macio como um Jigglypuff
You're soft like a Jigglypuff
Você não tem nenhum macete, garoto
You got no Game Boy
Então você vai ser varrido rápido
So you'll get the broom quick
O verdadeiro Ash tinha um cano bem maior!
The real Ash packs a much bigger boomstick!
Eu sou um naturalista magistral
I'm a masterful naturalist
O que eu tenho vislumbrado vai ultrapassar toda a porcaria
What I've glimpsed will outclass all the crap
Em sua lista risível
On your laughable list
Minha pesquisa reverteu todas as primeiras palavras da igreja
My research reserved the first words of the church
Você mede o seu valor
You measure your worth
Pelas vendas das suas mercadorias
By the sales of your merch
[Ash Ketchum]
[Ash Ketchum]
Ei, eu sou bem rápido
Yo, I'm real quick
Este cara passou 8 anos estudando o pênis de crustáceos
This dude spent 8 years studying barnacle dick
Vaza
Kick it
Você acha que estou impressionado com o seu passeio de barco?
You think I'm impressed by your boat trip?
Por favor
Please
Você é a coisa mais irritante em um Beagle
You're the most annoying thing on a Beagle
Desde as pulgas
Since fleas
Você é um velho falho, é melhor deixá-lo fora do mar
You're a glitchy old man best left out at sea
Partiu e Galápago-chupe aqui
Set sail and Galápago-suck on these
[Charles Darwin]
[Charles Darwin]
Olhe
Look
Power Ranger Michael Vick
Mighty Morphin Michael Vick
Suas lutas de escravos animados me deixa doente
Your animated slave fights make me sick
Quando eu luto contra um inimigo
When I battle a foe
De um começo tão simples
From so simple a beginning
Eu não sou o Charles Sheen
I'm not Charles Sheen
Mas estou Dar-vencendo
But I am Dar-winning
[Ash Ketchum]
[Ash Ketchum]
Cara, se isso é verdade
Man, if that's true
Então a natureza é cruel
Then natur is cruel
Porque a única coisa que você está ganhando
'Cause the only thing you're winning
É a genética do seu primo
Is your cousin's gene pool
Você perdeu três filhos
You lost three children
Enquanto eles ainda eram pequenos
While they were still small
Tuberculose e escarlatina
TB and scarlet fever
Tem que pegar todas!
Gotta catch 'em all!
[Charles Darwin]
[Charles Darwin]
Levou milhões de anos
It took millions of years
Para a humanidade evoluir
For mankind to evolve
Agora eles estão curvados sobre celulares
Now they're hunched over cellphones
Brincando com suas bolas
Playing with your balls
E foi difícil
And it was hard
Perder minhas filhas e o irmão delas
Losing my daughters and their brother
Tão duro quanto a madeirada
As hard as the wood
Que o Oak deu na sua mãe
That Oak gave your mother
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Epic Rap Battles Of History e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: