Tradução gerada automaticamente
Mother Teresa VS Sigmund Freud
Epic Rap Battles Of History
Madre Teresa VS Sigmund Freud
Mother Teresa VS Sigmund Freud
[Mãe Teresa]
[Mother Teresa]
Madre Teresa, para abreviar, me chame de MT
Mother Teresa, for short, call me M.T.
Eu sou um missionário da caridade MC
I'm a missionary of charity M.C
Três listras como a Adidas, e eu estou fazendo isso por Jesus
Three stripes like Adidas, and I'm doing it for Jesus
Uma freira de uma mulher - DMC
A one woman nun-DMC
Eu recebi um prêmio da paz, mas não sou amigável
I got a peace prize, but I'm not friendly
Você tem 13 anos como candidato
You're oh-for-thirteen as a nominee
Eu tenho linhas como o DMV
I've got lines like the DMV
E ser eu leva bolas, mas eu não tenho inveja de D!
And being me takes balls, but I ain't got no D envy!
Quem poderia pedir um adversário melhor no microfone
Who could ask for a better adversary on the mic
Do que o pai da psicanálise? Psych!
Than the father of psychoanalysis? Psych!
Olhe para aquele idiota! Mamãe quer omeletes
Look at that egghead! Mama wants some omelettes
Estou aqui para quebrar a mente por trás do complexo mãe-sexo
I'm here to crack the mind behind the mom-sex complex
Dei comida, cama, remédios e chuveiros
I gave food, bed, medicine, and showers
Para aqueles cuja lepra de carne havia devorado
To those whose flesh leprosy had devoured
Seu legado são pessoas que estão bravas com os pais
Your legacy is people who are mad at their parents
Reclamando no sofá por duzentos dólares por hora!
Complaining on the couch for two hundred bucks an hour!
Sigmund Freud
[Sigmund Freud]
Piadas que eu poderia fazer sobre sua aparência, abundante
Jokes I could make about your looks, abundant
Seu voto de castidade, redundante
Your chastity vow, redundant
Mas isso é o suficiente sobre Mary B
But that's enough about Mary B
Vamos voltar para o meu assunto favorito, eu!
Let's turn to my favourite subject, me!
Eu tive câncer na boca, não estava me sentindo tão quente
I got mouth cancer, wasn't feeling so hot
O doc me colocou com uma injeção de morfina
Had the doc put me down with a morphine shot
Graças a Deus imaginário eu não estava em uma de suas camas
Thank imaginary God I wasn't in one of your beds
Você teria jogado água mágica na minha testa!
You'd have just sprinkled magic water on my forehead!
Ajudo as pessoas a viver, você vê as pessoas morrerem
I help people live, you watch people die
Obter almas para um homem no céu!
To get souls for a man in the sky!
Você recebeu crédito por não merecer
You took credit that you didn't deserve
Você é a irmã mais falsa desde Whoopi Goldberg!
You're the fakest Sister Act since Whoopi Goldberg!
Você estava executando o Project Pimp the Projects
You were running Project Pimp the Projects
Para você, Calcutá significava um cheque para Cal-cutta!
To you, Calcutta meant Cal-cutta a check!
Eu posso ver através de você e você não tem sabor
I can see right through you and you've got no flavour
Estou lutando contra uma bolacha de comunhão!
I'm battling a communion wafer!
[Mãe Teresa]
[Mother Teresa]
Você chama isso de verso? Você é super-ego-trippin '
You call that a verse? You're super-ego-trippin'
Eu tenho que dizer, Sigmund, você é freudiano!
I gotta say, Sigmund, you're Freudian slippin'!
Eu construí missões loucas em nome do meu salvador
I built mad missions in my savior's name
Tudo o que você construiu foi uma louca tolerância à cocaína!
All you built was a mad tolerance for cocaine!
Obcecado com a masturbação, mas você está fora do ritmo
Obsessed with masturbation, but you're off the beat
Seus fluxos são tão pobres que eu deveria estar lavando seus pés
Your flows are so poor I should be washing their feet
Sonhos são o único lugar que você será tão narcótico quanto eu
Dreams are the only place you'll ever be as dope as me
Faço minhas rimas contar como contas em um rosário!
I make my rhymes count like beads on a rosary!
Tudo é sexo para você! Depois que eu terminar de te destruir
Everything is sex to you! After I'm done wrecking you
Vou ter que ir e confessar apenas por ficar ao seu lado
I'll have to go and do confession just for standing next to you
Você quer uma segunda vinda? Vou abençoar o microfone novamente
You want a second coming? I'll bless the mic again
Vou acabar com você como uma oração, mãe! Amém!
I'll end you like a prayer, motherlover! Amen!
Sigmund Freud
[Sigmund Freud]
Percebo que você fala muito de si mesmo, o que é engraçado
I notice that you talk a lot about yourself, which is funny
Desde que você esconde seus verdadeiros sentimentos como se fossem dinheiro de outras pessoas
Since you hide your true feelings like they were other people's money
Ooh! Uma exceção à minha teoria! Eu não acredito nisso!
Ooh! An exception to my theory! I can't believe this!
Aqui temos uma mãe com quem ninguém quer dormir!
Here we have a Mother that no one wants to sleep with!
Você teve uma boa mensagem, mas seus métodos eram detestáveis
You had a nice message, but your methods were detestable
Eu já vi melhores cuidados com vegetais orgânicos!
I've seen better care given to organic vegetables!
Todas essas fichas, fumaça e milagres
All these tokens and smoke and miracles
Você realmente acredita em todas essas coisas? Você é histérico!
You really believe all this stuff? You're hysterical!
Eu tenho a libido para continuar vencendo você
I've got the libido to continue to beat ya
Mas nosso tempo acabou, Teresa
But our time is up, Teresa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Epic Rap Battles Of History e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: