Wake The World
Epica
Acordar o Mundo
Wake The World
Fora do mundo
Outside the world
Transformando-se em pó
Turning to dust
Nossos corações anseiam
Our hearts are longing
Para curar as feridas, uma nova era está nascendo
To heal the wounds, a new age is dawning
Se eu pudesse ver
If I could see
Não só ouvir
Not only hear
A voz da música
The voice of music
Será que essa consciência
Could that awareness
Salva nossas almas de tragédias ecoadas?
Save our souls from echoed tragedies?
Podemos curar nossa dor com harmonia?
Can we cure our pain with harmony?
(Você nunca vai mudar seu mundo)
(You are never gonna change your world)
Monte as ondas, pois os olhos humanos permanecem para ver, cegamente
Ride the waves, for human eyes remain to see, blindly
(Você é vulnerável)
(You are vulnerable)
Vamos pintar o céu em sinfonia?
Will we paint the sky in symphony?
(Música não pode resgatar)
(Music cannot redeem)
Nossa música pode curar o mundo?
Can our music heal the world?
O tempo virá
The time will come
Transforme sonhos em melodias
Turn dreams into melodies
Ao unir nossos corações
By bringing our hearts together
Uma melodia simples, uma canção
A simple tune, a song
Para acordar o mundo
To wake the world
E ilumine o caminho
And light the way
Para todo sempre
Forever
E eu sei
And I know
Sem tempo a perder
No time to waste
Sem tempo para mudança
No time for change
Sem mais amanhã
No more tomorrow
Tudo o que vemos nasce da tristeza
All that we see is born from sorrow
Isso é um sonho?
Is this a dream?
Não tenho certeza do que é real
Not sure what's real
O mundo está chorando
The world is crying
Uma semente dentro começa a florescer em uma sinfonia
A seed within begins to bloom into a symphony
Nossa música pode triunfar sobre a tragédia?
Can our music triumph over tragedy?
(Você nunca vai viver seus sonhos)
(You are never gonna live your dreams)
Limpe a dissonância para que possamos finalmente, ver
Clear the dissonance so that we finally, will see
(Você é durável)
(You are durable)
Nossa música pode curar o mundo?
Can our music heal the world?
O tempo virá
The time will come
Transforme sonhos em melodias
Turn dreams into melodies
Ao unir nossos corações
By bringing our hearts together
Uma melodia simples, uma canção
A simple tune, a song
Para acordar o mundo
To wake the world
E ilumine o caminho
And light the way
O tempo virá
The time will come
Transforme sonhos em melodias
Turn dreams into melodies
Ao unir nossos corações
By bringing our hearts together
Uma melodia simples, uma canção
A simple tune, a song
Para acordar o mundo
To wake the world
Uma chama guia
A guiding flame
A hora chegou
The time has come
Transforme sonhos em melodias
Turn dreams into melodies
(Sonhos em melodias)
(Dreams into melodies)
Ao unir nossos corações
By bringing our hearts together
Uma melodia simples, uma canção
A simple tune, a song
(A música em minha mente)
(The music in my mind)
(A música está aqui)
(The music's here)
Para acordar o mundo
To wake the world
E ilumine o caminho
And light the way
Para todo sempre
Forever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Epica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: