Tradução gerada automaticamente
Wheel of Destiny
Epica
Roda do Destino
Wheel of Destiny
Você vai ficar demonizado
You will get demonized
Todas as ações têm seu preço
All actions have their price
(Escolha bem e com cuidado)
(Choose well and carefully)
Não podemos tolerar a dificuldade
We can not tolerate intractability
(Como você verá)
(As you will see)
Afogar
Drown
Esta noite
Tonight
Mas eu preferiria caçar você
But I'd rather hunt you down
Vamos atacar
We'll strike
Conhecer
Know
Seu orgulho
Your pride
Que nunca vou deixar você ir
That I'll never let you go
Fica no seu caminho
Stands in your way
Temos que suportar o peso da verdade
We have to bear the weight of truth
Temos de lidar com o nosso próprio sentido moral
We have to deal with our own moral sense
É assim que a vida tem que ser
That is how life has to be
Vamos girar a roda do destino
Let's spin the wheel of destiny
Você não pode provar esses fatos
You cannot prove those facts
Vamos cobrir todas as faixas
We'll cover all out tracks
(Escolha bem e com cuidado)
(Choose well and carefully)
Se não pudermos evitar
If we can't obviate
Que você tentará seu destino
That you will tempt your fate
(Você precisa sangrar)
(You'll need to bleed)
Nenhum nos conterá aqui
None will restrain us here
Vamos negociar agora
We'll drive a bargain now
(Escolha bem o seu inimigo)
(Choose well your enemy)
E a justiça será feita, os justos prevalecerão
And justice will be done, the righteous will prevail
Vamos prosseguir
We will proceed
Afogar
Drown
Esta noite
Tonight
Mas eu preferiria caçar você
But I'd rather hunt you down
Vamos atacar
We'll strike
Conhecer
Know
Seu orgulho
Your pride
Que nunca vou deixar você ir
That I'll never let you go
Fica no seu caminho
Stands in your way
Temos que suportar o peso da verdade
We have to bear the weight of truth
(Deve suportar o peso da verdade)
(Have to bear the weight of truth)
Temos de lidar com o nosso próprio sentido moral
We have to deal with our own moral sense
(Com nossa própria consciência)
(With our own conscience)
É assim que a vida tem que ser
That is how life has to be
(Como precisamos que essa vida seja)
(How we need this life to be)
Vamos girar a roda do destino
Let's spin the wheel of destiny
Enquanto nos banhamos em silêncio, sonhando
As we will bathe in silence, dreaming
Você pode continuar
You can keep going on
Enquanto isso, o trem do molho continua rolando
Meanwhile the gravy train keeps rolling
Não iremos balançar o barco
We will not rock the boat
Temos que suportar o peso da verdade
We have to bear the weight of truth
(Deve suportar o peso da verdade)
(Have to bear the weight of truth)
Temos de lidar com o nosso próprio sentido moral
We have to deal with our own moral sense
(Com nossa própria consciência)
(With our own conscience)
É assim que a vida tem que ser
That is how life has to be
(Como precisamos que essa vida seja)
(How we need this life to be)
Vamos girar a roda do destino
Let's spin the wheel of destiny
Temos que buscar a fonte da verdade
We have to seek the source of truth
(Lembre-se da fonte da verdade)
(Have to mind the source of truth)
Temos de enfrentar nossa esfera de influência
We have to face our sphere of influence
(Com nossa própria consciência)
(With our own conscience)
É isso que a vida significa ser
That is what life means to be
(Como precisamos do mundo para ser)
(How we need the world to be)
Vamos mudar a roda do destino
Let's change the wheel of destiny
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Epica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: