Wheel Of Destiny
Epica
Roda do Destino
Wheel Of Destiny
Você será demonizado
You will get demonized
Todas ações têm seu preço
All actions have their price
(Escolha bem e com cuidado)
(Choose well and carefully)
Nós não podemos tolerar dificuldades
We can not tolerate intractability
(Como você verá)
(As you will see)
Afogado
Drown
À noite
Tonight
Mas eu prefiro caçá-lo
But I'd rather hunt you down
Nós atacaremos
We'll strike
Conheça
Know
Seu orgulho
Your pride
Que eu nunca o deixarei ir
That I'll never let you go
Fica no seu caminho
Stands in your way
Nós temos que suportar o peso da verdade
We have to bear the weight of truth
Nós temos que lidar com nosso próprio senso moral
We have to deal with our own moral sense
É assim que a vida tem que ser
That is how life has to be
Vamos girar a roda do destino
Let's spin the wheel of destiny
Você não pode provar estes fatos
You cannot prove those facts
Nós cobriremos nossos rastros
We'll cover all out tracks
(Escolha bem e com cuidado)
(Choose well and carefully)
Se não podemos prevenir
If we can't obviate
Que você tentará seu destino
That you will tempt your fate
(Você precisará sangrar)
(You'll need to bleed)
Nada nos conterá aqui
None will restrain us here
Iremos negociar agora
We'll drive a bargain now
(Escolha bem seu inimigo)
(Choose well your enemy)
E a justiça será feita, os justos irão prevalecer
And justice will be done, the righteous will prevail
Nós prosseguiremos
We will proceed
Afogado
Drown
À noite
Tonight
Mas eu prefiro caçá-lo
But I'd rather hunt you down
Nós atacaremos
We'll strike
Conheça
Know
Seu orgulho
Your pride
Que eu nunca o deixarei ir
That I'll never let you go
Fica no seu caminho
Stands in your way
Nós temos que suportar o peso da verdade
We have to bear the weight of truth
(Temos que suportar o peso da verdade)
(Have to bear the weight of truth)
Nós temos que lidar com nosso próprio senso moral
We have to deal with our own moral sense
(Com nossa própria consciência)
(With our own conscience)
É assim que a vida tem que ser
That is how life has to be
(Como precisamos que esta vida seja)
(How we need this life to be)
Vamos girar a roda do destino
Let's spin the wheel of destiny
Enquanto nos mergulhamos em silêncio, sonhando
As we will bathe in silence, dreaming
Você pode continuar
You can keep going on
Enquanto isso, o "bom tacho" continua rolando
Meanwhile the gravy train keeps rolling
Nós não balançaremos o barco
We will not rock the boat
Nós temos que suportar o peso da verdade
We have to bear the weight of truth
(Temos que suportar o peso da verdade)
(Have to bear the weight of truth)
Nós temos que lidar com nosso próprio senso moral
We have to deal with our own moral sense
(Com nossa própria consciência)
(With our own conscience)
É assim que a vida tem que ser
That is how life has to be
(Como precisamos que esta vida seja)
(How we need this life to be)
Vamos girar a roda do destino
Let's spin the wheel of destiny
Nós temos que procurar a fonte da verdade
We have to seek the source of truth
(Temos que pensar na fonte da verdade)
(Have to mind the source of truth)
Nós temos que enfrentar nossa esfera de influência
We have to face our sphere of influence
(Com nossa própria consciência)
(With our own conscience)
É isso o que a vida significa ser
That is what life means to be
(Como precisamos que o mundo seja)
(How we need the world to be)
Vamos mudar a roda do destino
Let's change the wheel of destiny
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Epica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: