Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 210

Anathema: The Gatekeeper

Epicurean

Letra

Anátema: O Guardião do Portal

Anathema: The Gatekeeper

Agora, enquanto a tempestade se afastava, revela-me seu rosto;Now, as the storm parted away, reveal to me his face;
o narrador de todo o meu mundo.the narrator of my whole world.
E enquanto ele falava comigo, minha alma só podia tremer a cada palavra que saía de seus lábios.And as he spoke to me my soul could only tremble with each word that passed his lips.
Ele me disse: "meu filho, o caminho é seu para seguir.He spoke to me, "my son, the path is yours to take.
Seu propósito é maior do que você jamais saberá".Your purpose is greater than you'll ever know".
Agora, ouça estas palavras, meu filho da luz,Now, hear these words my child of light,
entenda que apenas a alma dela pode te levar para casa.understand only her soul can lead you home.
Enquanto eu olhava para o oceano daqueles olhos, do mesmo azul que os meus, eu sabia.As I gazed into, the ocean of those eyes, the same blue as mine and I knew.
Sem as palavras que eu precisava dizer,Without the words I needed to say,
que da minha língua dariam vida a esse medo.that from my tongue would give life to this fear.
Não há tempo para decidir, meu filho, este é o caminho que você escolheu.There's no time to decide, my son this is the path you chose.
Deixe que te guie até ela e a grandeza divina que te esperaLet it guide you to her and the greatness divine that awaits you
se você conseguir superar o mundo à sua frente.if you can overcome the world before you.
Dê sua vida e sua alma; você não pode nos falhar, o mundo repousa sobre seus ombros.Give your life and your soul; you must not fail us the world rests on your shoulders.
E ainda assim eu sinto sua dor,And yet I feel your pain,
como se fosse minha também.as though it's mine the same.
toda a dor permanece,all the hurt remains,
e pode nunca mudar.and may not ever change.
Este é um chamado compassivo às armas.This is, a compassionate calling to arms.
Por todo esse tempo, divida a distância entre nós dois.For all this time divide the distance between us both.
Ao longo do caminho, alimentado pelo fogo dentro da sua alma.Along the way, fueled by the fire within your soul.
Sua vida é mais do que uma consequência de um design,Your life is more than a consequence of design,
desejo te guia em direção ao seu destino.desire guides you towards your fate.
Se eu pudesse mudar o peso do mundoIf I could shift the weight of the world
eu te daria uma escolha, para voltar no tempo.I would give you a choice, to turn back the time
Nossas vidas estão dentro deste momento, e toda a sua miséria espera por você.Our lives lie within this moment, and all it's misery waits for you.
Vá até ela agora, Gabriel, negue o destino e seja condenado.Go to her now Gabriel, deny fate and be doomed.
Agora, ouça estas palavras, meu filho da luz,Now, hear these words my child of light,
entenda que apenas a alma dela pode te levar para casa.understand only her soul can lead you home.
Busque-a com tudo que você tem dentro da sua alma,Seek her with all you have within your soul,
você encontrará as respostas em suas mãos.you'll find the answers in her hands.
O que vai guiar meu caminho? O que vai iluminar minha trilha?What will guide my way? What will light my path?
Você encontrará as respostas em suas mãos.You'll find the answers in her hands




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Epicurean e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção