Tradução gerada automaticamente
Hypnotic Descent
Epicurean
Descenso Hipnótico
Hypnotic Descent
Essas jornadas vivem nos olhos dos demônios, uma queda da graça se iniciaThese journey's live in demon's eyes, a fall from grace ensues
Vítima de mentiras, cego demais para ver a verdadeVictimized in lies, too blind to see the truth
Olhos enganando minha alma sem menteEyes deceiving my mindless soul
Embora esculpidas em fogo, as cinzas queimamThough carved in fire the ashes burn
Os pecados despertam, agora ouça seu preçoSins awaken now heed their toll
Minha vida tomou um rumo tortuosoMy life has taken a twisted turn
Desenterre a loucura de onde o mal resideUnearth the madness from where evil lies
Esta é a época em que meus sonhos morreramThis is the epoch my dreams had died
Malditos no caos como folhas caindoDamned in chaos like falling leaves
Através do crepúsculo, maravilhas guardam memóriasThrough twilight wonders lie memories
O passado desperta, nossas vidas foram gastasThe past awakens, our lives been spent
Ciclo hipnótico, o mundo desceHypnotic cycle the world descends
Uma sombra respirando aparece na noiteA breathing shadow appears in the night
Para profanar este refúgio em reverência cegaTo defile this haven in blind reverence
Enquanto a grande tempestade enfeitiça a bestaAs the great storm enraptures the beast
Os servos da escuridão emergemThe servants of darkness emerge
Cantações simbólicas perfuram o céu congeladoSymbolic cantations pierce the frozen sky
Os avarentos, ardentes, mas desoladosThe covetous ones, ardent yet desolate
Estão disfarçados para o homem como os deuses da segunda chanceAre disguised to man as the gods of second chance
A luz das estrelas corrói, o mistério se revelaStarlight erodes the mystery unfolds
Os abençoados e os amaldiçoados se entrelaçaramThe blessed and the cursed have transpired
A serpente do pecado escapa das mentiras proféticasThe serpent of sin eludes prophetic lies
Através de abismos e ruínas, eu vagueio sozinhoThrough chasms and ruins I wander alone
Uma demência abominável possui minha mente frágilAbhorrent dementia possesses my frail mind
A luz existe, perdida na névoa?Does light exist forlorn in the mist,
Meus olhos não me garantiram nadaMy eyes have assured me of nothing
Realidade? Ilusão? A serenidade não se ergue!Reality? Deception? Serenity fails to rise!
A forma de uma criança congelada jaz sangrando em êxtaseThe shape of a frozen child lies bleeding in bliss
Murcha, ele fala de mil pesadelosWithered, he speaks of a thousand nightmares
"Tudo que você viu é apenas um sonho,"All that you've seen is only a dream,
um sinal do que pode acontecer.a sign of what could befall.
O mundo deixará de encontrar salvação eternaThe world shall cease to find eternal salvation
Eu sonhei neste inverno de mundos desconhecidosI dreamed this winter of worlds unknown
Além das eras da lunaticidadeBeyond the ages of lunacy
Gritos formaram terror, frio e sozinhoScreams formed terror, cold and alone
Minha vida passou lentamente por mim.My life had passed me slowly by



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Epicurean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: