BRB
Epik High
Já Volto
BRB
Na minha mala, um terno e sapatos
짐가방엔 슈트 한 벌과 구두
jimgabang-en syuteu han beolgwa gudu
Um álbum de fotos antigo
낡은 사진첩
nalgeun sajincheop
Um maço de cigarro
담배 한보루
dambae hanboru
De repente, me vem à cabeça
문득 드는 생각
mundeuk deuneun saenggak
Deixo mais coisas para trás do que levo comigo
챙길 것보단 두고 갈 게 많을
chaenggil geotbodan dugo gal ge maneul
Por isso a vida é como uma viagem
인생이 여행 같은 이유
insaeng-i yeohaeng gateun iyu
A declaração de entrada está presa na carteira do meu passaporte
여권 지갑에 꽂혀진 입국 신고서
yeogwon jigabe kkochyeojin ipguk sin-goseo
No espaço para o motivo da viagem, escrevi três coisas
여행목적 빈칸에 점 3개 찍고서
yeohaengmokjeok binkane jeom 3gae jjikgoseo
Porque era pequeno demais para escrever o motivo real
한참을 고민하다 비워둬
hanchameul gominhada biwodwo
Ponderei por algum tempo e deixei em branco
진짜 목적을 적기에는 너무 좁아서
jinjja mokjeogeul jeokgieneun neomu jobaseo
Por que eu tenho que passar por tantas dificuldades na vida?
난 왜 고생을 사서 하는 건지
nan wae gosaeng-eul saseo haneun geonji
Sou sempre cruel comigo mesmo, chega a ser terrível
난 항상 나를 괴롭혀, 참혹하리만치
nan hangsang nareul goeropyeo, chamhokarimanchi
Você deve saber também, né?
너도 알긴 알지?
neodo algin alji?
Você entende bem a solidão
넌 고독을 쉽게 알아봐
neon godogeul swipge arabwa
Porque é como olhar para um espelho
그저 거울 보는 일 같으니까
geujeo geoul boneun il gateunikka
Lá fora, o mundo certinho se entorta
창밖엔 곧바르던 세상이 기운다
changbakken gotbareudeon sesang-i giunda
Está na hora de dizer adeus, mas não vou chorar
It's time to say goodbye, but I won't cry
It's time to say goodbye, but I won't cry
Quando ver sua casa, bairro, cidade de relance
너의 집, 동네, 도시가 한눈에 담겨질 때
neoui jip, dongne, dosiga hannune damgyeojil ttae
Deixarei rolar apenas uma das lágrimas que fiz evaporar
다 증발 시켜 줄 눈물 한 방울만 흘릴 게
da jeungbal sikyeo jul nunmul han bang-ulman heullil ge
Eu já
I'll be
I'll be
Já volto, já volto, já volto
Right back, right back, right back
Right back, right back, right back
Já volto, já volto, já volto
Right back, right back, right back
Right back, right back, right back
Se sentir minha falta, me ligue
If you miss me, then call me
If you miss me, then call me
Não se preocupe, eu já volto
Don't worry, I'll be right back
Don't worry, I'll be right back
Já volto, já volto, já volto
Right back, right back, right back
Right back, right back, right back
Já volto, já volto, já volto
Right back, right back, right back
Right back, right back, right back
Se sentir minha falta, me ligue
If you miss me then call me
If you miss me then call me
Não se preocupe, eu já volto
Don't worry, I'll be right back
Don't worry, I'll be right back
Não se apresse, não tem problema voltar por um momento
서두르지 마, 잠시 돌아가도 돼
seodureuji ma, jamsi doragado dwae
Não havia ninguém para me dizer isso
그리 말해준 사람 하나 없었네
geuri malhaejun saram hana eopseonne
Ser sempre impaciente se tornou o que faço
늘 조급함은 내 몫이 되고
neul jogeupameun nae moksi doego
Numerosas decisões e responsabilidades sentam nos meus ombros pesados
숱한 결정과 책임들만 걸터앉은 무거운 어깨
sutan gyeoljeonggwa chaegimdeulman geolteoanjeun mugeoun eokkae
Está tudo bem
괜찮아
gwaenchana
Digo para mim mesmo
스스로에게 하는 말
seuseuroege haneun mal
O dia que eu fecho os olhos com medo de ninguém me ver
아무도 보지 않아 두려워 눈 감은 날
amudo boji ana duryeowo nun gameun nal
Quando será?
언제일까?
eonjeilkka?
Dentro do longo e extenso túnel, eu encontro um raio de luz
길고 긴 터널 속 빛 한 줄기를 찾은 저 나비처럼 춤춰 나는 날
gilgo gin teoneol sok bit han julgireul chajeun jeo nabicheoreom chumchwo naneun nal
Eu quero ser livre
난 자유롭고 싶어
nan jayuropgo sipeo
Quero ser irresponsável
무책임하고 싶어
muchaegimhago sipeo
Quer cortar os pensamentos incessantes pela raiz
꼬리를 무는 생각들을 잘라내고 싶어
kkorireul muneun saenggakdeureul jallanaego sipeo
Quanto mais o tempo passa, tenho mais coisas que quero evitar do que quero fazer
갈수록 하고 싶은 일보다 피하고 싶은 일만 늘어
galsurok hago sipeun ilboda pihago sipeun ilman neureo
Será que eu também envelheci?
나도 이제 나이 드나 싶어
nado ije nai deuna sipeo
Foi uma longa jornada, a nossa
긴 여정이었지, 우리
gin yeojeong-ieotji, uri
Parece que foi ontem que as lágrimas se misturavam com os sorrisos
눈물과 미소가 뒤엉킨 날들이 엊그제 같은데
nunmulgwa misoga dwieongkin naldeuri eotgeuje gateunde
Será que eu deveria chamar de lembranças?
다 추억이라 부르니
da chueogira bureuni
Num futuro distante, espero que sorria quando lembrar disso
먼 훗날 오늘을 기억하며 웃길
meon hunnal oneureul gieokamyeo utgil
Eu já
I'll be
I'll be
Já volto, já volto, já volto
Right back, right back, right back
Right back, right back, right back
Já volto, já volto, já volto
Right back, right back, right back
Right back, right back, right back
Se sentir minha falta, me ligue
If you miss me, then call me
If you miss me, then call me
Não se preocupe, eu já volto
Don't worry, I'll be right back
Don't worry, I'll be right back
Já volto, já volto, já volto
Right back, right back, right back
Right back, right back, right back
Já volto, já volto, já volto
Right back, right back, right back
Right back, right back, right back
Se sentir minha falta, me ligue
If you miss me, then call me
If you miss me, then call me
Não se preocupe, eu já volto
Don't worry, I'll be right back
Don't worry, I'll be right back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Epik High e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: