Transliteração gerada automaticamente

Leica (Feat. Kim Sawol)
Epik High
Leica (part. Kim Sawol)
Leica (Feat. Kim Sawol)
Nada além de fotos duram uma vida?
남는 건 사진뿐?
Namneun geon sajinppun?
Espero que valha a pena deixar minha vida para trás
내 인생이 남길만하길 바래
Nae insaengi namgilmanhagil barae
Não tenho tempo para tirá-las
Got no time to take 'em
Got no time to take 'em
Continua sendo tudo V’s e queijo
Still been all V’s and cheese
Still been all V’s and cheese
Ao invés de um álbum de fotos, preenchi outro álbum de estúdio, sim
사진첩 대신 채워진 또 한 장의 앨범, yeah
Sajincheop daesin chaewojin tto han jangui album, yeah
Não atendo a cerimônias de premiação, educadamente recuso
시상시곤 불참, 정중히 거절하겠어요
Sisangsigeun bulcham, jeongjunghi geojeolhagesseoyo
Minhas notas são mostradas pelo passaporte
내 성적은 퇴올 돌고 나면 늘 가득 찬
Nae seongjeogeun tueo dolgo namyeon neul gadeuk chan
Cheio de selos depois de cada tour – “excelente”
여권 도장들이 말해, "참 잘했어요"
Yeogwon dojangdeuri malhae, "cham jalhaesseoyo"
Estou orgulhoso de mim mesmo, orgulhoso de mim mesmo
I'm proud of myself, proud of myself
I'm proud of myself, proud of myself
Fazendo meu décimo álbum completo nos dez anos da minha filha
Makin' my tenth full length on my daughter’s tenth
Makin' my tenth full length on my daughter’s tenth
Tenho os braços dela em volta do meu pescoço, sem correntes
Got her arms around my neck, no chains
Got her arms around my neck, no chains
Esse ouro nenhum de vocês pode ostentar
This gold, none of y'all can flex
This gold, none of y'all can flex
Abaixem os celulares, sem mais câmeras
포는 내려와, no more cameras
Ponеun naeryeonwa, no more camеras
Eu vivo com todas as minhas forças, e toda vez que fecho meus olhos
온 힘을 다해 살고 눈을 감을 때마다
On himeul dahae salgo nuneul gameul ttaemada
Eu salvo um sorriso
미소 하나 건지는 것
Miso hana geonjineun geot
É assim que você tira uma verdadeira foto para durar a vida toda
이게 real 인생샷 징는 법
Ige real insaengsyat jjingneun beop
Isso é o que é
다 그렇지 뭐
Da geureochi mwo
Fale merda sobre isso
이래도 지랄
Iraedo jiral
Fale merda sobre aquilo também
저래도 또 지랄
Jeoraedo tto jiral
Nunca um dia de paz
바람 잘 날 없네
Baram jal nal eomne
E daí se a vida acabar
사는 게 뭐
Saneun ge mwo
Desse jeito
이러면 어때
Ireomyeon eottae
Ou daquele jeito também
저러면 또 어때
Jeoreomyeon tto eottae
Pelo menos não fica entediante
심심할 틈은 없네
Simsimhal teumeun eomne
Eu vou ficar bem
I'm gonna be okay
I'm gonna be okay
Hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm
Eu vou ficar bem
I'm gonna be okay
I'm gonna be okay
Nós tentamos lembrar demais e estar interessados demais
이런 너무 많은 걸 기억해요 하고 관심을 갖네
Irin neomu maneun geol gieokaryeo hago gwansimeul ganne
Porque eu sei que, com o passar do tempo
시간 지나 사진첩엔 쌓인 게
Sigan jina sajincheoben ssain ge
Haverá mais arrependimentos acumulados em álbuns de foto do que memórias
추억보다 후회로 가득할 걸 알기에
Chueokboda huhoero gadeukal geol algie
Eu tenho a felicidade no meu coração, não em meus olhos
눈이 아닌 맘에 행복을 담네
Nuni anin mame haengbogeul damne
Aqueles que podem ser segurados
손에 잡히는 것들은 결국
Sone japineun geotdeureun gyeolguk
Irão eventualmente enferrujar nas mãos do tempo
세월의 손 떼고나면 노기 스는 것들
Seworui son tagonamyeon nogi seuneun geotdeul
O único tempo que vale a pena é aquele gasto amando e sendo amado
사랑받고 사랑한 시간만이 유일해
Sarangbatgo saranghan siganmani yuilhae
Cenas que irão envelhecer, mas ainda permanecer bonitas
날갛여도 아름다운 장면들
Nalgajyeodo areumdaun jangmyeondeul
Olhando do palco
무대 위에서 바라본 조명보다
Mudae wieseo barabon jomyeongboda
Milhares de olhos brilhando mais do que as luzes do palco
빛나는 수천 개의 눈동자
Binnaneun sucheon gaeui nundongja
A cortina cai
마글 내리며 서로의 몸에 기대
Mageul naerimyeo seoroui mome gidae
Se apoiando um no outro, nós relaxamos e contamos piadas (ah, ah)
긴장을 풀며 던지는 논담 (Ah-ah)
Ginjangeul pulmyeo deonjineun nongdam (Ah-ah)
No início e fim de um dia cansativo
고된 하루의 시작과 끝
Godoen haruui sijakgwa kkeute
Seu sorriso é como uma pausa
네 미소는 쉼표 같은 존재
Ne misoneun swimpyo gateun jonjae
Quando passo através do filtro que você é
너란 필터를 거쳐 갈 때
Neoran pilteoreul geochyeo gal ttae
Até mesmo minha vida comum se torna um pictorial
평범한 내 일상도 화보가 됴
Pyeongbeomhan nae ilsangdo hwaboga dwae
Isso é o que é
다 그렇지 뭐
Da geureochi mwo
Fale merda sobre isso
이래도 지랄
Iraedo jiral
Fale merda sobre aquilo também
저래도 또 지랄
Jeoraedo tto jiral
Nunca um dia de paz
바람 잘 날 없네
Baram jal nal eomne
E daí se a vida acabar
사는 게 뭐
Saneun ge mwo
Desse jeito
이러면 어때
Ireomyeon eottae
Ou daquele jeito também
저러면 또 어때
Jeoreomyeon tto eottae
Pelo menos não fica entediante
심심할 틈은 없네
Simsimhal teumeun eomne



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Epik High e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: