Tradução gerada automaticamente

Freak Out
Epmd
Freak Out
Freak Out
Intro: Ha ha ha ha. Aqui é o Doutor Trevis, ligando pra vocêsIntro:Ha ha ha ha. This is Doctor Trevis, giving a phone call to y'all
filhos da mãe funkyfunky fuckers
Erick Sermon:Erick Sermon:
Adivinha o que tá pegando agoraY'alll guess what the fuck is going on now
Eu e Reggie Noble, fazendo funk pelo mundo aforaMe and Reggie Noble, making funk tunes around the global
Porque o tempo não para, e eu pego o funk da cozinhaCause times keeps on slippin', and I get the funk from the kitchen
Depois vem a surra, não tenho tempo pra me segurarThen commits to ass whippin', there is no time for me to bust it
Então vou relaxar e deixar o Red entrar com uma justiça poéticaSo I'm a chill and let Red get into a fly poetic justice
Redman:Redman:
Yo, tudo tá na mente e eu tô chapado, faço isso pra valerYo, it's all in the mind and I'm high and I kick it for the do or die
No código de área 2 ou 1, deixando tudo estouradoOn 2 or 1 area code leavin' shit blown
Funkadelic é quem traz o pregador pra fora do professorFunkadelic is the one to bring the preacher out the teacher
Quando eu os pego, oooh, sim, eu tenho o método insano, consegue pegar?When I feak 'em, oooh, yes y'all I got the mad method can you catch it?
E se seu ouvido não tá sintonizado, então ajustaAnd if your ear is not tuned in then ajust it
Erick Sermon:Erick Sermon:
Breaker 1-9, breaker 1-9 representando hojeBreaker 1-9, breaker 1-9 representin' today
Ei, Erick Sermon tá a caminhoHey, Erick Sermons on the way
Dre me deu uma carona, então eu faço o Gangsta Lean enquanto DRS coloca a fumaça no meuDre gave me a ride so I Gangsta Lean while DRS will put the smoke in my
peitochest
E se você me entende, então escape e relaxeAnd if you understand me then escape and kick it
Enquanto o E-Double fica insano com sua mente retorcidaWhile the E-Double gets wicked wiht your brain twisted
Vai rolar, vai rolar muitoIt's going down, it's going way down
Vai pegar a 4 libras e dançarGo get the 4 pound and boogie down
Redman:Redman:
Boogie woogie pra dançar, pra banda, pra issoBoogie woogie to boogie to band boogie to that
Meu rap recebe muito respeito nas bundas e F tá na minha cabeçaMy rap get mad dap on ass cracks and F it be on my ass cap
Porque meu funk é mais grosso que BisquickCause my funk rolls thicker than Bisquick
Se tá misturado com aquela mesma coisa grudenta que eu uso pra enrolar meus baseadosIf it's mixed with that same funky sticky shit I roll my splifs with
Eu atirei no xerife no terraçoI shot the sheriff on the terris
E eu solto o funk como esses que têm mais dias de folga que o FerrisAnd I kick the funk like these to have more off days than Ferris
Acabei de escrever esses raps no estúdioJust wrote these raps up in the studio
Irmãos não conseguem perceber e irmãs não conseguem me ouvir não (me ouçam, sua vaca)Brothers can't tell and sisters can't hear me no (hear me hoe)
Refrão:Hook:
E tem funk, Red tem funk, Red tem funk, E tem funk (x2)E got the funk, Red got the funk, Red got the funk, E got the funk (x2)
Erick Sermon:Erick Sermon:
Alguém tá batendo na minha porta, yo Johnny Gill, eu preciso do andar todoSomeones knockin' at my door, yo Johnny Gill, I need the whole floor
Pra eu poder me divertir, lembra? E se você não ligar pro Michael JacksonSo I can get busy remember? And if you don't call Michael Jackson
E não tenha medo de perguntar a ele, Erick Sermon tem muitos sonsAnd don' be afraid to ask him, Erick Sermon got mad tunes
Não importa o que digam, eu tenho mais respeito que Richard BayNo matter what they say, I got more props than Richard Bay
A mente fica confusa com o hardcore seguindoThe mind bogglin' with the hardcore followin'
Então e aí, porque eu não tô nem aíSo what's up, cause I don't give a fuck
Redman:Redman:
Whoa, eu te faço cantar com Tony BraxtonWhoa, I make you sing with Tony Braxton
Eu rasgo as músicas como estádios quando estão lotadosI tear the shreads out of jams like stadiums when they packed in
Volta, garoto, você tá mexendo com o rude bwoy, sim, eu te aviseiBack up boy you messin' with the rude bwoy yes I told ya
Eu uso jaquetas de couro com Tims, calças de moletom com uma perna enroladaI rock leather jacks with Tims, sweatpants one leg rolled up
Espera! Isso é um assalto, eu acendo o izm com ? como um bizcutHold up! This is a stick up, I spark the izm with ? like a bizcut
1 e 2 saias levantam, E tem funk e Red tem funk1 and 2 skirts get lift up, E got the funk and Red got the funk
Abre o porta-malas, eu trago blocos de funk pra fazer as vítimas dizerem "É esse!"Pop the trunk, I get blocks of funk to make victims say "That's the one!"
Claro que eu sou funky como pessoas gordas transandoOf coarse I'm funky like fat people having intercorse
Basicamente, o funk tá preso nos seus dentes, então pega o fio dentalBasically the funk is stuck in your teeth so get the dental floss
Oh oh, freak out, 20 eu seiOh oh, freak out, 20 I know
Mas deixa eu arrancar seus dentesBut let me knock your teeth out
Quando eu era jovem, transformei minha casa na árvore em uma casa de maconhaWhen I was young I turned my tree house into a weed house
E eu sou mais profundo que Nostradamus, quando tô no crônicoAnd I'm deeper than Nostradomis, when I'm in chronic
E eu deixo suas gatinhas miando em uma bondage caseira (miau)And I leave your kitty cats meowin' home made bondage (meow)
Sua vaca, trick, trick, sua vacaBeeotch, trick, trick, beeotch
Outro:Outro:
Ha ha ha. Aqui é o Dr. Trevis chegando pra vocês, filhos da mãe, com maisHa ha ha. This is Dr. Trevis comin' to y'all motherfuckers with some more
merda bruta. Representantes da Def Squad. Def Squad pra sempre, se despedindo.raw shit. Def Squad represntitives. Def Squad forever, signin' off.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Epmd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: