Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 27

Escape

EPO

Letra

Escapar

Escape

Acabei de notar a cama vazia e o bilhete deixado por trás
からっぽのベッドと 書き置きに今気づき
karappo no beddo to kakioki ni ima kizuki

Eles devem estar procurando freneticamente em todos os lugares
おろおろと方々 行方探してるはず
orooro to kata kata yukue sagashiteru hazu

Incapaz de aguentar os excessos de restrições, ela planejou fugir de casa
目に余る束縛に たくらんだ家出
me ni amaru sobaku ni takuranda ie de

Escondida na névoa da manhã
朝もやにまぎれ
asa moya ni magire

O número de convidados para o jantar é desconhecido
夕食に招いた お客の数は知れず
yuushoku ni manaita okyaku no kazu wa shirezu

Ninguém conhecia atender às expectativas de seu olhar rigoroso e inflexível
堅物なその目に かなう人などなくて
katamoto na sono me ni kanau hito nado nakute

Eles os tratam com um olhar que parece com a de um lobo
狼を見るような 瞳であしらう
okami wo miru you na hitomi de ashirau

A cada vez, o amor acaba
そのたびに恋も終わる
sono tabi ni koi mo owaru

Encurralada por uma cerca
フェンスで巡らされた
fensu de megurasareta

Todos os dias aqui
ここの毎日は
koko no mainichi wa

Já que não há inconvenientes
不自由がない分だけ
fujiyuu ga nai bun dake

Continuo perdendo dinheiro
損してばかり
son shite bakari

Não consigo acreditar que um título possa tornar tudo feliz
肩書きがすべてを 幸福にするなんて
katagaki ga subete wo koufuku ni suru nante

Queimei os livros didáticos engraçados e ridículos
おかしくてばかげた 教科書は焼きすてた
okashikute bakageta kyoukasho wa yakisuteta

Aulas de balé, aulas de piano e também as de violino
バイオリンのおけいこも ピアノもバレーも
baiorin no okeiko mo piano mo baree mo

Porém, é só uma questão de forma
かたちだけなのに
katachi dake nanoni

Eu escutava os contos de fada dos Grimm enquanto eu ainda estava de pijama
パジャマのままで聴いた グリムの童話も
pajama no mama de kiita gurimu no douwa mo

Eu realmente te acreditei no seu colo
本気で信じていた あなたのひざで
honki de shinjite ita anata no hiza de

Os modelos que aprendemos com os adultos eram maravilhosos
大人から教わる お手本は美しく
otona kara osowaru otehon wa utsukushiku

Imagino que um dia eu contarei disso pra alguém
いつの日か私も 誰かに話すのでしょう
itsu no hi ka watashi mo dareka ni hanasu no deshou

Até lá, só quero ser embalada um pouco
それまでは少しだけ 揺られていたいの
sore made wa sukoshi dake yurarete itai no

Uma onda temporal que nunca voltará
2度とない 時の波に
nido to nai toki no nami ni


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de EPO e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção