Tradução gerada automaticamente

Reprise - Act II, Scene VII
Equilibrio
Reprise - Ato II, Cena VII
Reprise - Act II, Scene VII
Sophia:Sophia:
Meu mundo foi totalmente restauradoMy world has been fully restored
Todas as peças se juntam em um todoAll the pieces combine a whole
Vamos honrar o equilíbrio da vidaLet us honour the balance of life
E lembrar desses temposAnd remember these times
Orgulhosa de estar aqui onde estouProud to be here where I stand
Primos, Aveline:Primos, Aveline:
Juntos de novo;Together again;
somos abençoados no finalwe are blessed in the end
Nunca mais vamos nos separarNever will we part again
Um até o fimOne until the very end
Diegu:Diegu:
Sim, eu viajei longe e por muitoYes, I've journeyed far and wide
Para chegar onde estou hojeTo get to where I am today
Para chegar onde estou hojeTo get to where I am today
Vamos honrar o equilíbrio da vidaLet us honour the balance of life
E lembrar desses temposAnd remember these times
Sophia, Diegu:Sophia, Diegu:
Orgulhosa de estar aqui onde estouProud to be here where I stand
Primos, Aveline:Primos, Aveline:
Juntos de novo; somos abençoados no finalTogether again; we are blessed in the end
Sophia, Diegu:Sophia, Diegu:
Todas as peças se juntaramAll of the pieces combined
Primos, Aveline:Primos, Aveline:
Agora e para sempre entrelaçadosNow and forever entwined
Todos:Everyone:
Para sempre... Para sempre...For all time... For all time...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Equilibrio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: