Tradução gerada automaticamente

Nach Dem Winter
Equilibrium
Depois do Inverno
Nach Dem Winter
Quero te cantar sobre os nobres,Ich will dir von den edlen singen,
Das antigas histórias me lembrar.Der ältest sage mich entsinnen.
Quero anunciar as obras do pai dos deusesIch will walvaters wirken künden
De tempos que já se foram.Aus längst vergangner zeit.
Os gigantes eram os primordiais,Die riesen waren die urgebornen,
Que ergueram o céu estrelado,Die das himmelszelt erhuben,
Sobre seus picos acimaÜber ihre gipfel über
Da poeira negra do mundo.Schwarzen staub der welt.
Pois antes que as tempestades rugissemDenn bevor die stürme tobten
Não havia areia, nem lago, nem ondas.War nicht sand nicht see nicht wogen.
Nenhum céu foi descoberto,Kein himmel ward entdecket,
Nenhum chão para seus pés.Kein grund zu deiner füß.
Mas quando levantaram o corpo de YmirDoch als sie ymirs leib erhuben
Deles criaram o poderoso Midgard,Aus ihm das mächtige midgard schufen,
Então o sol brilhou nas rochasDa schien die sonne auf die felsen
E a vida brotou no mundo...Und grün entsprang der welt...
Assim sua cabeça se tornou nosso céu,So ward sein schädel unser himmel,
Seu cérebro virou as nuvens.Sein hirn wurd zum gewölk.
De sua carne a terra dos países,Aus seinem fleisch der länder erde,
De seu sangue o mar...Aus seinem blut das meer...
De Asgard eles construíram uma ponteVon asgard aus schlugen sie eine brücke
Para que Midgard nunca lhes escapasse,Auf das ihnen midgard nie entrücke,
O reino dos primeiros homens,Das reich der ersten menschen,
Askr e Embla!Askr und embla!
Eles os encontraram deitados na margem,Sie fanden sie am ufer liegen,
Arrastados pela corrente do mar,Vom meeresstrom herangetreiben,
Inconscientes, sem sentidos,Ohnmächtig nicht bei sinnen,
Sem sangue e sem alma.Noch blut und seele bar.
Eles sopram vida neles,Sie hauchten ihnen leben ein,
Para que agora Midgard seja deles.Auf dass nun midgard ihres sei.
Da névoa dos altos picosVom nebel hoher gipfel
Até o orvalho no fundo do vale.Zum tau im tiefen tal.
Quero te cantar sobre os nobres,Ich will dir von den edlen singen
Das antigas histórias me lembrar.Alten sagen mich entsinnen,
Quero anunciar as obras do pai dos deusesWill walvaters wirken künden
De tempos que já se foram...Längst vergag'ner zeit...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Equilibrium e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: