Tradução gerada automaticamente
69
69
Oi, sua puta gorda, cujas grandes gargantasSalut, grosse Putain, dont les larges gargouilles
Fizeram ejacular três gerações,Ont fait éjaculer trois générations,
E cuja mão velha apalpou mais bolasEt dont la vieille main tripota plus de couilles
Do que estrelas de ouro nas constelações!Qu'il n'est d'étoiles d'or aux constellations !
Eu amo seus peitos grandes, sua bunda grande, sua barriga grande,J'aime tes gros tétons, ton gros cul, ton gros ventre,
Seu umbigo no meio, negro e fundo como uma cavernaTon nombril au milieu, noir et creux comme un antre
Onde se acumulou a poeira dos tempos,Où s'emmagasina la poussière des temps,
Sua pele úmida e inchada, que parece um odre,Ta peau moite et gonflée, et qu'on dirait une outre,
Que rebanhos de pênis injetaram de espermaQue des troupeaux de vits injectèrent de foutre
Cuja viscosidade escorre por suas laterais!Dont la viscosité suinte à travers tes flancs !
Isso, sobe na sua cama sem lavar a coxa;Ca, monte sur ton lit sans te laver la cuisse ;
Eu não temo o fluxo da sua matriz;Je ne redoute pas le flux de ta matrice ;
Vamos, por favor, fazer sessenta e nove!Nous allons, s'il te plaît, faire soixante-neuf !
Eu preciso sentir, assim como se cheira um ovo,J'ai besoin de sentir, ainsi qu'on hume un œuf,
Com o gosto acre das antigas urinas,Avec l'acre saveur des anciennes urines,
Deslizar pela minha garganta as babas da sua xoxota,Glisser en mon gosier les baves de ton con,
Enquanto seu ânus enorme e rubroTandis que ton anus énorme et rubicond
Com um peido furtivo alegra minhas narinas!D'une vesse furtive égaye mes narines !
Eu não vou descer às profundezas dos poços;Je ne descendrai point aux profondeurs des puits ;
Mas eu quero, abraçando sua barriga que canta,Mais je veux, étreignant ton ventre qui chantonne,
Beber sua gozada em seu duplo orifícioBoire ta jouissance à son double pertuis
Como um bêbado bebe no vagina de uma tonelada!Comme boit un ivrogne au vagin d'une tonne !
Os vinhos que são muito velhos sempre têm mais sabor!Les vins qui sont très vieux ont toujours plus de goût !
Na sua boca cheia de buracos, parecida com bueiros,En ta bouche à chicots, pareille aux trous d'égout,
Pegue meu pau duro e grosso como uma viga.Prends mon braquemard dur et gros comme une poutre.
Passe sua gengiva ao redor da cabeça nervosa!Promène ta gencive autour du gland nerveux !
Enfia dois dedos no meu cu se você quiser!Enfonce-moi deux doigts dans le cul si tu veux !
Principalmente não cuspa quando sair o esperma!Surtout ne crache pas quand partira le foutre !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eradykate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: