Tradução gerada automaticamente

Butterscotch
Eraserheads
Doce de Leite
Butterscotch
Você pode me levar ao baile, promete não contar pra sua mãeYou can take me to the prom, promise not to tell your mom
Mamãe nunca te diz o porquê, mas ela te dá um chute no olhoMama never tells you why, but she kicks you in the eye
Eu não acho que ela entende, eu só quero segurar sua mãoI don't think she understands, I just wanna hold your hand
Eu nem tenho carro, então não poderíamos ir tão longeI don't even own a car, so we couldn't get that far
O Padre Marcus me disse, apenas confesse e você será livreFather Marcus said to me, just confess and you'll be free
Senta aqui no meu colo, me conta seus pecados assim mesmoSit you down upon my, my lap, tell me your sins just like that
Ele disse: Amor, você sabe as regras, você tá vivendo numa escola católicaHe said: Babe, you know the rules, you're livin' in a Catholic school
Todos os professores dizem que você tá bem, mas eles não têm mentes sujasAll the teachers say you're fine, but they don't have dirty minds
Eu sou só um adolescente, eu vivo só pelos meus sonhosI am only in my teens, I live only for my dreams
Não posso ser forçado a ficarI cannot be made to stay
A vida é uma jornada de qualquer formaLife's a journey anyway
A vida é uma jornada de qualquer forma, heyLife's a journey anyway, hey
Professor, professor, por favor, me faça ficar bemTeacher, Teacher, please make me well
Eu não quero ir pro infernoI don't want to go to hell
Professor, professor, o que eu posso fazerTeacher, teacher what can I do
Eu não sei, garoto, depende de vocêI don't know boy, it's up to you
É hora de libertar sua menteIt's time to free your mind
É hora de limpar sua almaIt's time to cleanse your soul
É hora de libertar sua menteIt's time to free your mind
É hora de limpar sua almaIt's time to cleanse your soul
Yo, Pai, me perdoe, pois eu pequeiYo, Father, forgive me, for I have sinned
Eu preferia falar com Deus, mas ele tá fora e você tá aquiI'd rather talk to God but he's out and you're in
É um pouco complicado, mas Pai, não se preocupeIt's a little complicated, but Father, don't sweat it
Você pode me ouvir e só esquecer issoYou can hear me out and you can just forget it
Agora, eu não vou à igreja há uns dez anosNow, I haven't been to church in about ten years
Uma vez, eu tive que puxar a orelha da minha irmãzinhaOne time, I had to pull my little sister's ear
Mas eu não sou realmente violento, e isso é visívelBut I'm not really violent, and it shows
Eu vou na onda do amor e paz como diz a música idiotaI go for flower power as the stupid song goes
Às vezes eu conto uma mentira, mas só quando é verdadeSometimes I tell a lie, but only when it's true
E eu costumo dizer coisas como merda e vai se ferrarAnd I often say things like shit and fuck you
Eu gosto de ler muitos quadrinhos sujosI like to read a lot of dirty comic books
E eu dou olhares sujos pros meus professores safadosAnd I give my dirty teachers a lot of dirty looks
Mas essa é a última coisa que eu vou dizerBut this is the last thing that I'm ever gonna say
É constrangedor pra mim falar com você assimIt's embarrassing for me to talk to you this way
Mas antes que eu esqueça, antes que eu continueBut before I forget, before I carry on
Eu roubei um guardanapo de um restaurante chiqueI stole a table napkin from a fancy restaurant
Agora, por favor, Pai, me diga, me diga o que eu tenho que fazerNow, please, Father, tell me, tell me what I gotta do
Estou cheio de culpa, e agora depende de vocêI am full of guilt, and now it's up to you
Agora, por favor, Pai, me diga, me diga o que eu tenho que fazerNow, please, Father, tell me, tell me what I gotta do
Estou cheio de culpa, e agora depende de você, hey!I am full of guilt, and now it's up to you, hey!
É só dizer dez Ave MariasJust say ten Hail Mary's
Vinte e uma GlóriasTwenty-one Glory Be's
Treze Pais NossosThirteen Our Father's
E cem aménsAnd a hundred amen
Amém, amém, amém, amémAmen, amen, amen, amen
Amém, amém, amém, amémAmen, amen, amen, amen
Amém, amém, amém, uau!Amen, amen, amen, wow!
Você pode me levar ao baile, promete não contar pra sua mãeYou can take me to the prom, promise not to tell your mom
Mamãe nunca te diz o porquê, mas ela te dá um chute no olhoMama never tells you why, but she kicks you in the eye
Eu não acho que ela entende, eu só quero segurar sua mãoI don't think she understands, I just wanna hold your hand
Eu nem tenho carro, então não poderíamos ir tão longeI don't even own a car, so we couldn't get that far
Eu sou só um adolescente, eu vivo só pelos meus sonhosI am only in my teens, I live only for my dreams
Não posso ser forçado a ficarI cannot be made to stay
A vida é uma jornada de qualquer formaLife's a journey anyway
Eu sou só um adolescente, eu vivo só pelos meus sonhosI am only in my teens, I live only for my dreams
Não posso ser forçado a ficarI cannot be made to stay
A vida é uma jornada de qualquer formaLife's a journey anyway
A vida é uma jornada de qualquer forma, heyLife's a journey anyway, hey
Ah-ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah-ah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eraserheads e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: