Tradução gerada automaticamente
Torn Apart
Eredaze
dilacerado
Torn Apart
Em uma vida que ficou tão escura, tão escura
In a life that gotten oh so dark, oh so dark
Uma vida que desmorona, desmorona
A life that falls apart, falls apart
Meu coração foi despedaçado, despedaçado
My heart been torn apart, torn apart
Eu fui despedaçado
I've been torn apart
Eu sou um solitário e continuo assim por toda a vida
I'm a fucking loner and I stay that way for life
Eu provavelmente nunca mudo mesmo que eu gostaria de
I probably never change even though I'd like to
Mesmo que eu gostaria de
Even though I'd like to
Eu provavelmente nunca mudo por nada minha querida
I probably never change for nothing my dear
Todas as minhas inseguranças me segurando perto
All my insecurities holding me near
Eu provavelmente nunca mudo por nada minha querida
I probably never change for nothing my dear
Todas as minhas inseguranças me segurando perto
All my insecurities holding me near
Mm, mas eu tenho trabalhado tão duro
Mm, but I been working oh so hard
Para encontrar algum significado nesta vida, sim
To find some meaning in this life, yeah
Para encontrar algum significado nesta vida
To find some meaning in this life
Em uma vida que ficou tão escura, tão escura
In a life that gotten oh so dark, oh so dark
Uma vida que desmorona, desmorona
A life that falls apart, falls apart
Meu coração foi despedaçado, despedaçado
My heart been torn apart, torn apart
Eu estive sangrando por dentro Estou despedaçado
I been bleeding on the inside im torn apart
Posso ter a chance de voltar ao início
Can I get a chance to go back to the start
Eyy, sim, pressione retroceder
Eyy, yeah press rewind
Tenha a chance de encontrar
Get a chance to find
As respostas certas
The right answers
Quero dizer, eu não quero morrer
I mean I don't wanna die
Eu só quero me sentir vivo
I just wanna feel alive
Talvez na minha próxima vida tenha a chance de me sentir vivo
Maybe in my next life get a chance to feel alive
Mas as pessoas dizem que você só tem uma chance
But people say you only get one chance
Então eu tenho que trabalhar duro, ey yeah ey
So I gotta work hard, ey yeah ey
Para tentar combater uma luz (encontre a luz)
To try and fight a light (find the light)
Sim, encontre a luz
Yeah, find the light
Em uma vida que ficou tão escura, tão escura
In a life that gotten oh so dark, oh so dark
Uma vida que desmorona, desmorona
A life that falls apart, falls apart
Meu coração foi despedaçado, despedaçado
My heart been torn apart, torn apart
Eu estive sangrando por dentro Estou despedaçado
I been bleeding on the inside im torn apart
Posso ter a chance de voltar ao início
Can I get a chance to go back to the start
Ey, sim, pressione retroceder
Ey, yeah press rewind
Tenha a chance de encontrar
Get a chance to find
Espero em algum lugar abaixo da linha
I hope somewhere down the line
Eu serei capaz de encontrar a luz, a luz, a luz em uma vida que ficou
I'll be able to find the light, the light, the light in a life that gotten
Em uma vida que ficou tão escura, tão escura
In a life that gotten oh so dark, oh so dark
Uma vida que desmorona, desmorona
A life that falls apart, falls apart
Meu coração foi despedaçado, despedaçado
My heart been torn apart, torn apart
Eu estive sangrando por dentro Estou despedaçado
I been bleeding on the inside im torn apart
Posso ter a chance de voltar ao início
Can I get a chance to go back to the start
Ey, sim, pressione retroceder
Ey, yeah press rewind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eredaze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: